Die Genesis historisch-kritisch erläutert

ปกหน้า
Bornträger, 1835 - 506 หน้า
 

ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด

คำและวลีที่พบบ่อย

บทความที่เป็นที่นิยม

หน้า xxxiv - Forschungen über die Bildung, das Zeitalter und den Plan der fünf Bücher Mose's nebst einer fceurtheilenden Einleitung und einer genauen Charakteristik der hebr.
หน้า 16 - Und Gott segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Erde und machet sie euch Untertan und herrschet über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über alles Getier, das auf Erden kriecht.
หน้า 16 - Lasset uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über die ganze Erde und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht.
หน้า 16 - Erde und machet sie euch unterthan, und herrschet über die Fische des Meeres und über die Vögel des Himmels und über jegliches Thier, das
หน้า 180 - Und er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.
หน้า 16 - Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde, nach dem Bilde Gottes schuf er ihn; als Mann und Weib schuf er sie.
หน้า 36 - Darum wird ein Mann seinen Vater und seine Mutter verlassen und an seinem Weibe Laugen , und sie werden sein ein Fleuch. Und sie waren beide nacket, der Mensch und sein Weib, nnd schämten sich nicht.
หน้า 398 - Friede sey mit euch, fürchtet euch nicht! Euer Gott und der Gott eures Vaters hat euch einen Schatz gegeben in eure Säcke, euer Geld ist an mich gekommen.
หน้า 166 - Laß doch nicht Streit sein zwischen mir und dir, und zwischen meinen und deinen Hirten; denn wir sind ja Brüder! Liegt nicht das ganze Land vor dir? So trenne dich doch von mir! Willst du zur Linken, so wende ich mich zur Rechten; und willst du zur Rechten, so wende ich mich zur Linken".
หน้า 279 - Mos. 27, 37; gdje su ljudi sto dodjose sinoc k tebi wo sind die Leute, welche diese Nacht zu dir gekommen sind 1. Mos. 19, 5. Dann aber ist der Aorist (wie es im Veda und im Griechischen geschehen ist) in die Erzählung eingerückt, er theilt mit, dass etwas in der Vergangenheit sich ereignet hat...

บรรณานุกรม