Zeitschrift für deutsche Wortforschung, เล่มที่ 8

ปกหน้า
W. de Gruyter, 1907
 

ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด

คำและวลีที่พบบ่อย

บทความที่เป็นที่นิยม

หน้า 196 - Esel tun; sondern man muß die Mutter im Hause, die Kinder auf der Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markt drum fragen und denselbigen auf das Maul sehen, wie sie reden, und darnach dolmetschen; so verstehen sie es denn und merken, daß man deutsch mit ihnen redet.
หน้า 147 - Nur weiter geht ihr tolles Treiben, Von vorwärts! vorwärts erschallt das Land: Ich möchte, wärs möglich, stehen bleiben, Wo Schiller und Goethe stand.
หน้า 90 - Der stets im Karzer sitzt, einhertritt wie ein Schwein, Der überall besaut, nur von Blamagen rein, Und den man mit der Zeit, wenn er gnug renommieret, Zu seiner höchsten Ehr...
หน้า 149 - Aufsteigt der Strahl und fallend gießt Er voll der Marmorschale Rund, Die, sich verschleiernd, überfließt In einer zweiten Schale Grund; Die zweite gibt, sie wird zu reich, Der dritten wallend ihre Flut, Und jede nimmt und gibt zugleich Und strömt und ruht.
หน้า 204 - Auf den Bergen ist Freiheit ! Der Hauch der Grüfte Steigt nicht hinauf in die reinen Lüfte, Die Welt ist vollkommen überall, Wo der Mensch nicht hinkommt mit seiner Qual.
หน้า 75 - Sprache! ich finde, Gott sei Dank! kein deutsches Wort, um perfid in seinem ganzen Umfange auszudrücken. Unser armseliges treulos ist ein unschuldiges Kind dagegen. Perfid ist treulos mit Genuß, mit Übermut und Schadenfreude.
หน้า 7 - jene gemalten bloßen Dorf-Fac.aden Potemkins", was Arnold, Zschr. f. dt. Wortf. 8, 1906, 17 auf Kotzebue, Das merkwürdigste Jahr meines Lebens, 1802, 2, 221 zurückführt. Dort heißt es: „er ließ in der größten Geschwindigkeit zu beiden Seiten der Straße eine Menge Städte und Dörfer erbauen: wohl zu verstehen nur die gemalten Fac.aden der Häuser".
หน้า 227 - Das herrliche Tonwesen der Sprache ist vor allem für das Gehör da; die Schule der Rede ist die Schule der höheren Tonkunst.
หน้า 11 - Jahre die höchste Ehrenstufe die ein Bürger in Teutschland erreichen kan, betrete. On ne va jamais plus loin que quand on ne scait ou l'on va. Sagte ein groser Kletterer dieser Erde.
หน้า 354 - Gebieten der deutschen Lexikographie zum Trotze. Ihnen danken wir, dass sie eben noch zu rechter Zeit den Sprachschatz einer wichtigen deutschen Mundartengruppe unter Dach gebracht haben, so dass wir uns des Reichtums erfreuen können, wie der Ernte in der Scheuer, daß die Verwertung und Deutung der eingebrachten Schätze nun ungehemmt beginnen kann.

บรรณานุกรม