ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

bürden willst, an deinen Freund M. Cdlius 3) zu schreiben

Um seine Antwort zu erpressen, und mit einem Hiebe, oder kurz und gut, den Knoten des Orakels aufzulösen, rath_ich_dir, liebes Herz! durch irgend einen Amanuenfis 4) des Grafen von Shaftesbury deinen Brief ausfertigen zu lassen.

Ohne Verwandelung wird man nicht unsterblich, und es gehört odysseische Tugend dazu, einen ein dugigen Polyphem, der wie ein Brutus schnarcht, stockblind und sich unsichtbar zu machen - Se he dich also, liebes Herz! und schreibe flugs im Namen eines Mandarinen vom Ho

3) M. Colius ist kein rothwelscher Wahrsager und Zei chendeuter, wie Marcel: sondern ein wahrer Ros mer, der von sich selbst als einem Manne redt et occupato et ad literas fcribendas, vt nofti, pigerrimo. S. Ciceronis Epift. ad Div. VIII. 1. die freundschaftliche Correspondenz bes fel. Thomas Abbt, und des weil. G. R. Klokens Bibliothek der schönen Wiff. IV. Stück am Ende.

4) This our Author Supposes to have been the occafion of his being fo often and zealously complimented by his Amanuenfis, (for fo he calls his Bookfeller or Printer) on the Fame of his firft Piece. Characteristicks Vol. III, Misc. I. 2.

[ocr errors]

fe der Mitternacht 5) an den berühmten Verleger des Todes fürs Vaters land, der allgemeinen deutschen Bibliothek, der neuen Apologie des Sokrates 2c. 20. 20.

Ich bin, ohne Ruhm zu melden, und Ihneri, mein Herr zu dienen, ein Chineser! Nachdem ich ein paar europäische alte und neue Sprachen, mit genauer Noth, und Gefahr meine Muttersprache zu verlernen, gefaßt, stehe ich auf dem Sprunge meiner Rückreise nach Pekim. Weil ich aber nicht leer, oder ohne Specimen meines gelehrten Elendes in Europa, zu den Füßen des Hamty-rim-ta-fu 6) noch vor dem Antlik seines weisen Tu-tai-su 7) erscheis

5) S. T. Beyerus, Regiomontanus, der aber zu St. Petersburg am Heimweh starb, erklärt den Namen Pe kim durch Septentrionis aulam . Mufeum Senicum Tom. II p. 247. 6) Titulus fummae Majeftatis, Sanctus et Auguftus, Magnus Pater, vt Pater Pa

triae.

7) Summus Magifter. In eo Magiftratu funt, qui Imperatorem et Principem Fuventutis ad doctrinam inftituunt,

nen mag: so biete ich Ihnen, M. H. für 30 Friedrichsdor in baarem Golde, eine deutschfranzösische Handschrift an, die ich gewiß keinem andern Verleger in ganz Europa unter 50 Friedrichsdor, nach sibyllinischer Steigerung im Buchhandel, überlassen werde.

Meine Landsleute haben zwar wegen ih rer Moral und Ehrlichkeit im Handel und Wandel einen größern Ruf, als sie es vielleicht verdienen; ich wünschte aber, daß uns von diesen Seiten die theoretische und praktische Ueberlegenheit der Männer von Europa nicht so nachtheilig wäre, als in manchen andern Stücken.

Allem großmüthigen Mißverständnisse schlauer Unternehmer vorzubeugen, will ich nur im Vorbeygehen bemerken, daß 50 Fries drichsdor zur Rückreise eines Filzen nach Phinreichen, aber für einen Mandarinen? und nach Pekim!

Werin mein chinesischer Name noch ein Geheimniß ist, so ist vielleicht mein Charakter in Europa oder doch im Norden nicht so unbekannt, daß ich gleich ihren Erdbeschreibern, die in Asien vor Anker liegen, über unehrwürdigen Bettelbriefen den Nordwind verlieren sollte, anstatt nach Pe - kim zu eilen, wo viel tausend Goldstücke für brouillons im hohen Geschmack erspart

warten.

Ich habe, m. H., an meinem kleinen Werke neun 8) wo nicht zwölf Jahre gedichtet, und es liegt bereits seit dem jüngften, herrlichsten Weinmonate fertig, von dessen Gewächse ich hier wohl nicht mehr trinken werde.

Sowohl in der Wahl meiner Materie als in der Composition habe mich möglichst der nordischen Literatur zu nähern beflissen, bis auf unsern characterem uniuerfalem, der auch schon dem gelehrten Catius (9)

auenti

Ponere figna nouis praeceptis, qualià vincant

Pythagoram, Anytique reum, doctumque Platonem,

eingefallen seyn muß; daher sein Name nicht nur im güldenen Zeitalter Roms von dem weisesten Dichter verewiget, sondern selbst durch die Jesuiten zu Pe-kim als ein Apostel 10) des heil. Foe verkündiget worden.

[blocks in formation]

Der deutsche Theil meiner Handschrift wird kaum über drey Bogen in groß Quart Winkelmannschen Formats laufen, und enthält 3 Abschnitte, wovon der erste ein Embryon von Encyclopädie ist, nach dem lebenden Ebenmaaß der menschlichen Natur, welche aber in Europa bald von petits maîtres zu Pygmåen ausarten wird. Dieser Embryon sieht dem Rola n d ́ihrer eindugigen Pucelle gar nicht ähnlich, deren langer Tubus par Abus, den Sprachmeister 11) ihres Welttheils, Wahrheit genannt wird, aber gar kein natürliches Auge, sondern eine Röhre mit Brillgläsern ist, die man nach Belieben stellen und umkehren kann.

Kraft

11) At nos virtutes ipfas inuertimus atque Sincerum cupimus vas incruftare, Probus quis

Nobis cum vivit, multum demiffus homo; illi

,,Tardo" ac cognomen pingui" damus. Hic fugit omnes Infidias, nullique malo latus obdit a

pertum,

(Quum genus hoc inter vitae verfemur,

vbi acris

Inuidia atque vigent vbi crimina,) pro bene fano

Ac nonincauto, fictum aftutumque“ v oi

camus.

Simplicior quis et eft (qualem me faepe

libenter

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »