ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub

SEINES Erbtheils zu seyn! ver herrlichen.

Gespießt und gebraten, schließe deinen Schwanengesang, 45) liebes Herz! wie dein Horaz sein Polymetrum Saturnium:

Ego DIS amicum

Seculo feftas referente luces

Reddidi carmen, docilis modorum

Vatis HORATI.

quam fi

VTERQUE POENVS
Seruiat VNI

Horat. II, Od. 2.

45) Non vfitata, non tenut ferar

Penna biformis per liquidum aethera

Vates

Horat. II. Od. 20.

Gedruckt in der Unterwelt

mit

D. Faustens eigener Hand und unter seinem Mantel

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

cui placet impares

Formas atque animos lub juga ahenea
Saeuo mittere cum ioco.

[blocks in formation]

IO VI. PLVVIO

D. D. D.

FRA, PLVTO,

Wenn der namlose Verfasser der bes reits vor vierzehn Jahren zu Amsterdam herausgekommenen sokratischen Denkwürdigkeiten noch lebt, so wird er gegenwärtige Beylage zu seinen Blättern um desto weniger verschmähen, da selbige einem kleinen Versuche über die neue Apologie des Sokrates gewidmet ist, deren Verfasser sich mit seinem ganzen Namen und Charakter der Welt mitgetheilt.

Man hat dem ersten Schriftsteller, ́viels leicht nicht ohne Grund, vorgeworfen, sich seinen Kopf und Geschmack durch Lesung der Romane und Ritterbücher verdorben zu haben, und er hat sich gegen diese Anklage auf eine sehr zweydeutige Art in einem Nachspiel gerechtfertigt, das meines Wissens in Schwaben ziemlich unbekannt geblieben ist *)

eft mortuus, in quo fateor vulgi

iudicium a iudicio meo diffenfiffe; nam po.

Sollte der neue Apologist des Sokrates sich das Schicksal einer ähnlichen Verdammung zuziehen, und ein Mitmartyrer *) des Denkwürdigkeitenschreibers wer den; so weiß ich wahrlich! nicht, womit er fich wird decken können gegen den Spißnamen eines sokratischen Don Quirote, der einem kleinen Anonymen gleichgültiger seyn kann, als einem namhaften Prediger in Berlin; zumalen leßterer im Anfange seiner neuen Apologie mit eben so viel Entzücken von einem vortrefflichen philosophischen Roman redet, als in der Folge von den erlauchten Tugenden der irrenden Ritterschaft, dem erem plarischev Wandel des unverzagten und uns gescholtenen Bayarð u. s. w.

Ich würde eine gar zu merkliche Idiosynkrafie desjenigen Wißes, den man meinen Landsleuten vorzurücken pflegt, ver rathen, wenn ich auch nur die geringste Ab

pulo non erat fatis vendibilis: praeceps quaedam, et cum idcirco obfcura, quia peracuta, tum rapida et celeritate coecata ora tio; fed neque verbis aptiorem cito alium dixeris, neque fententia crebriorem. Cicero in Bruto 76.

Eheu cicatricum ac fceleris pudet
Fratrumque

Horat. I, Od. 35.

« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »