Hermes, เล่มที่ 38-39F. Steiner, 1903 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 100
หน้า 78
... τῶν ἐκ περιτομῆς πιστευ σάντων ἐν Αἰγύπτωι Χριστιανῶν , dass sie auf KG 2 , 17 zurück- laufen . Danach durfte es ... τῶν ἁγίων τοῦ μακαρίου θηρευθέντα χειρῶν ἀπὸ τῶν καταδύσεων τῶν ληιστρικῶν καὶ σπηλαίων ἐπὶ τὴν προτέραν ἐπανελθόντα ...
... τῶν ἐκ περιτομῆς πιστευ σάντων ἐν Αἰγύπτωι Χριστιανῶν , dass sie auf KG 2 , 17 zurück- laufen . Danach durfte es ... τῶν ἁγίων τοῦ μακαρίου θηρευθέντα χειρῶν ἀπὸ τῶν καταδύσεων τῶν ληιστρικῶν καὶ σπηλαίων ἐπὶ τὴν προτέραν ἐπανελθόντα ...
หน้า 84
... τῶν πλουσίων ( τῶν καὶ τῆς δυνάμεως τοῦ σω- τῆρος καὶ τῆς ἐπιφανοῦς σωτηρίας ἠισθημένων . p . 32 ἀλλ ̓ ὅν περ τρόπον ἔχει τὸ τῶν ἀθλητῶν τουτὶ καὶ ἐφ ̓ ἑαυτῶι γενησόμενον ) ὁ κατὰ κόσμον πλουτῶν λογιζέσθω . Schon der im Prooemium und in ...
... τῶν πλουσίων ( τῶν καὶ τῆς δυνάμεως τοῦ σω- τῆρος καὶ τῆς ἐπιφανοῦς σωτηρίας ἠισθημένων . p . 32 ἀλλ ̓ ὅν περ τρόπον ἔχει τὸ τῶν ἀθλητῶν τουτὶ καὶ ἐφ ̓ ἑαυτῶι γενησόμενον ) ὁ κατὰ κόσμον πλουτῶν λογιζέσθω . Schon der im Prooemium und in ...
หน้า 93
... τῶν ὅλων ἀλήθειαν καὶ τάξιν καὶ συγκατασκευάζοντα αὐτὴν κατὰ τὸ δυνατόν , κατὰ μηδὲν ἀγόμενον ὑπὸ τοῦ ἀλόγου μέρους τῆς ψυχῆς . Galen . de Hipp . et Plat . piac . 4 , 397 συνήφθαι τὴν περὶ τῶν ἀρετῶν διδασκαλίαν τούτοις φησὶ καὶ τὴν ...
... τῶν ὅλων ἀλήθειαν καὶ τάξιν καὶ συγκατασκευάζοντα αὐτὴν κατὰ τὸ δυνατόν , κατὰ μηδὲν ἀγόμενον ὑπὸ τοῦ ἀλόγου μέρους τῆς ψυχῆς . Galen . de Hipp . et Plat . piac . 4 , 397 συνήφθαι τὴν περὶ τῶν ἀρετῶν διδασκαλίαν τούτοις φησὶ καὶ τὴν ...
หน้า 95
... τῶν μὴ ποιητέων , ἐπαγγελτικὴ δὲ τῶν εὐεργεσιῶν . ... 2 ) 4 , 28 καί πως ἡ τῶν κακῶν πράξεων ἀποχὴ μείωσίς τε καὶ σβέσις τῶν κακῶν εὑρίσκεται καθαρουμένης τῆς ἐνεργείας αὐτῶν διὰ τῆς ἀπραξίας . 3 ) 4 , 69 Ο αλεντῖνος ἔν τινι ὁμιλίαι ...
... τῶν μὴ ποιητέων , ἐπαγγελτικὴ δὲ τῶν εὐεργεσιῶν . ... 2 ) 4 , 28 καί πως ἡ τῶν κακῶν πράξεων ἀποχὴ μείωσίς τε καὶ σβέσις τῶν κακῶν εὑρίσκεται καθαρουμένης τῆς ἐνεργείας αὐτῶν διὰ τῆς ἀπραξίας . 3 ) 4 , 69 Ο αλεντῖνος ἔν τινι ὁμιλίαι ...
หน้า 97
... τῶν ἐκτὸς ἀπορίαι — , sie sind fremd , weil sie sich auf Güter richten , welche für die Seele keine Gater sind . Mit ... τῶν ὑπαρχόντων ἐν τῆι ψυχῆι σου κτημάτων ἀλλο τρίων , ἵνα καθαρὸς τῆς καρδίαι γενόμενος ἴδης τὸν Θεόν , ὅπερ καὶ δι ...
... τῶν ἐκτὸς ἀπορίαι — , sie sind fremd , weil sie sich auf Güter richten , welche für die Seele keine Gater sind . Mit ... τῶν ὑπαρχόντων ἐν τῆι ψυχῆι σου κτημάτων ἀλλο τρίων , ἵνα καθαρὸς τῆς καρδίαι γενόμενος ἴδης τὸν Θεόν , ὅπερ καὶ δι ...
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
Hermes, เล่มที่ 50 Ernst Willibald Emil Hübner,Georg Kaibel,Carl Robert,Friedrich Leo,Georg Wissowa มุมมองทั้งเล่ม - 1915 |
Hermes, เล่มที่ 17 Ernst Willibald Emil Hübner,Georg Kaibel,Carl Robert,Friedrich Leo,Georg Wissowa มุมมองทั้งเล่ม - 1882 |
Hermes, เล่มที่ 45 Ernst Willibald Emil Hübner,Georg Kaibel,Carl Robert,Friedrich Leo,Georg Wissowa มุมมองทั้งเล่ม - 1910 |
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 218 - Den Sinnen hast du dann zu trauen, Kein Falsches lassen sie dich schauen, Wenn dein Verstand dich wach erhält. Mit frischem Blick bemerke freudig, Und wandle sicher wie geschmeidig Durch Auen reichbegabter Welt. Genieße mäßig Füll' und Segen, Vernunft sei überall zugegen, Wo Leben sich des Lebens freut.
หน้า 11 - T. Quid facerem ? neque servitio me exire licebat, nee tarn praesentis alibi cognoscere divos. hie ilium vidi juvenem, Meliboee, quot annis bis senos cui nostra dies altaria fumant ; hie mihi responsum primus dedit ille petenti : 45 pascite, ut ante, boves, pueri, submittite tauros.
หน้า 24 - Lycori, hie nemus ; hie ipso tecum consumerer aevo. nunc insanus amor duri me Martis in armis tela inter media atque adversos detinet hostis : 45 tu procul a patria (nee sit mihi credere tantum) Alpinas a ! dura, nives et frigora Rheni me sine sola vides. a ! te ne frigora laedant ! a ! tibi ne teneras glacies secet aspera plantas ! Ibo et Chalcidico quae sunt mihi condita versu 50 carmina pastoris Siculi modulabor avena.
หน้า 18 - ... cytiso pastae distendant ubera vaccae. incipe si quid habes. et me fecere poetam Pierides, sunt et mihi carmina, me quoque dicunt vatem pastores sed non ego credulus illis. nam neque adhuc Vario videor nee dicere Cinna 35 digna sed argutos inter strepere anser olores.
หน้า 105 - Söhne, den abwesenden wie den anwesenden, sterbend empfahl2, lag in den Verhältnissen; aber rechtlichen Inhalt hatte dieser Auftrag des Scheidenden nicht. Stilichos staatliche Stellung wurde durch sein Militäramt bedingt, und Vormund war er so wenig des Honorius wie des Arcadius, wie denn auch an diesen Auftrag des Vaters schlechterdings keine Rechtsfolgen geknüpft werden 3. Die also vom Vater angeordnete Collegialität führte sehr bald zum Conflict der Söhne oder vielmehr der unter ihrem Namen...
หน้า 316 - Non bibit inter aquas poma aut pendentia carpit Tantalus infelix, quem sua vota premunt. divitis haec magni facies erit, omnia cernens qui timet et sicco concoquit ore famem.
หน้า 316 - Plautus erwiesen habe, vollständig abgerissen war: revortar ad illam puellam expositiciam, quam servi summa vi sibi uxorem expetunt. ea invenietur et pudica et libera, ingenua Atheniensis, neque quidquam sfupri faciet profecto in hac quidem comoedia etc.
หน้า 20 - Thcokrit: da singt jeder sein Lied; die Hirten Vergils erwecken durch das Anfangen und Wiederanfangen die Vorstellung einer Fülle von Liedern des Abwesenden, der allein in diesen Versen zu Worte kommt. So steht er, die Gedanken beider vereinigend und sie mit seinem Geist belebend, der Abwesende im Mittelpunkt der poetischen Handlung.
หน้า 604 - J 101—3 (= 119—21) halte ich für falsch: Athena hatte keine Veranlassung, dem Pandaros das Gebet vorzusprechen, und wie er es spricht, deutet nicht auf fremde Vorschrift. 3) Sieben 145: sli'xei' αναξ lixttos ytvov στρατώι Saiiot.
หน้า 637 - Katastrophe bereits eingetreten war, als Augustus diese Worte schrieb ? Nach sprachlichen Indicien ist das Schriftstück von Augustus nicht erst wenige Monate vor seinem Tode, sondern früher aufgesetzt und durch Überarbeitung von fremder Hand auf das Datum umgeschrieben worden, welches es trägt2.