Die Symphonie der Evangelien: eine Zusammenstellung der ächten Bestandtheile der 4 evangelischen Urkunden, in einer neun Uebersetzung und mit wissenschaftlichen ErläuterungenOehmigke, 1863 - 289 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 65
˹éÒ xiii
... liegt , der durch die ein- seitig speculative Befriedigung des religiösen Bedürfnisses , durch die Reflexion über die äußere Natur oder gar durch unzeitige Digressionen auf das politische Gebiet niemals ersetzt werden wird ; daß das ...
... liegt , der durch die ein- seitig speculative Befriedigung des religiösen Bedürfnisses , durch die Reflexion über die äußere Natur oder gar durch unzeitige Digressionen auf das politische Gebiet niemals ersetzt werden wird ; daß das ...
˹éÒ 14
... liegt ? Kann denn der Umstand das ́ Christenthum in Schatten stellen , daß die Schriftsteller des N. T. im Allgemeinen einer supernaturellen Auffaffung der Dinge huldigen , und enthalten sie nicht pragmatische Züge genug , um einzusehen ...
... liegt ? Kann denn der Umstand das ́ Christenthum in Schatten stellen , daß die Schriftsteller des N. T. im Allgemeinen einer supernaturellen Auffaffung der Dinge huldigen , und enthalten sie nicht pragmatische Züge genug , um einzusehen ...
˹éÒ 15
... liegt . * So werden wir in der Geschichte von geheilten Ausfäßigen nicht nur die heilende Wirksamkeit Jesu bewundern , die den Ge = fehen der Natur völlig angemessen war und nur durch die sume marische Darstellung der betreffenden Facta ...
... liegt . * So werden wir in der Geschichte von geheilten Ausfäßigen nicht nur die heilende Wirksamkeit Jesu bewundern , die den Ge = fehen der Natur völlig angemessen war und nur durch die sume marische Darstellung der betreffenden Facta ...
˹éÒ 16
... liegt , der nicht überall mit Genauigkeit übersetzt ist ! 9 . Andererseits wird es jeder gute Katechet für seine Pflicht halten , die Ehrfurcht gegen Aeltern und die Ehrlichkeit 2c . nicht bloß aus dem mosaischen Gesetze und den Geboten ...
... liegt , der nicht überall mit Genauigkeit übersetzt ist ! 9 . Andererseits wird es jeder gute Katechet für seine Pflicht halten , die Ehrfurcht gegen Aeltern und die Ehrlichkeit 2c . nicht bloß aus dem mosaischen Gesetze und den Geboten ...
˹éÒ 18
... liegt bereits die Art an der Wurzel der Bäume , damit jeder von ihnen , der keine gute Frucht trägt , abgehauen und ins Feuer geworfen werde . Ich selbst taufe euch mit Wasser ; der aber nach mir kommt , ist viel bedeu- tender als ich ...
... liegt bereits die Art an der Wurzel der Bäume , damit jeder von ihnen , der keine gute Frucht trägt , abgehauen und ins Feuer geworfen werde . Ich selbst taufe euch mit Wasser ; der aber nach mir kommt , ist viel bedeu- tender als ich ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Alexandriner Apostel Apostel Johannes Apostelgeschichte Auferstehung Ausdruck Ausspruch Bedeutung beiden Bethabara Bethsaida bloß Chriſti daher deſſen dieſe Epistel Erläuterung erste Evangelist erwiederte Erzählung Evangelist Evangeliſten Evangelium folgenden Galiläa gehen Geist Geschichte gethan gewiß giebt ging Glauben Gleichniß große Grunde habt hebr hebräischen Heilung heißt Herr Herrn Herzen Himmel Himmelreich Hiob indem irdischen iſt Jacobus Jeruſalem Jesu Jesus jezt Johannes Judäa Jünger konnte Kritik laſſen läßt Leben lich ließ Lucas Marc Marcus Matth Matthäus Menschen Menschensohn muß müſſen Offenbarung des Johannes Paulus Petrus Pharifäer Propheten Pseudomatth Pseudomatthäus raah Rede Reich Gottes Sabbath sagte Samariter Schluß Schrift Schriftgelehrten seid ſein ſeine ſelbſt ſich ſie ſind Sinn sodaß Sohn soll ſondern sowie später sprach spricht Stelle Sünden Symphonie Tage Täufers Theil thun Todten Uebersetzung des hebr unserer Urmatthäus Vater Verfaſſer Vergl viele Volk wahren Wahrlich Weise weiß Welt werdet wieder wirklich Worte Zeugniß zugleich εἰς καὶ
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 116 - Jesus aber sprach zu ihnen: Ich bin das Brot des Lebens. Wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.
˹éÒ 22 - Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde, segnet, die euch fluchen, thut wohl denen, die euch hassen, bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen ; Auf daß ihr Rinder seid eures Vaters im Himmel.
˹éÒ 44 - Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten, und steinigest, die zu dir gesandt sind ! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne versammelt ihre Küchlein unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt.
˹éÒ 70 - Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? Wie lange soll ich mich mit euch leiden? Bringet ihn her zu mir.
˹éÒ 92 - Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden ; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.
˹éÒ 111 - Und sie kamen nahe zum Flecken, da sie hingingen; und er stellte sich, als wollte er weiter gehen. Und sie nöthigten ihn und sprachen : Bleibe bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneigt.
˹éÒ 105 - Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir und habe dein Gebot noch nie übertreten...
˹éÒ 20 - So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.
˹éÒ 117 - Lehre ist nicht mein, sondern deß, der mich gesandt hat; so jemand will deß Willen thun, der wird inne werden, ob diese Lehre von Gott sei oder ob ich von mir selbst rede.
˹éÒ 35 - Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die Kinder der Bosheit. Der Feind, der sie sät, ist der Teufel. Die Ernte ist das Ende der Welt. Die Schnitter sind die Engel.