Analogies linguistiques: du Flamand dans ses rapports avec les autres idiomes d'origine TeutoniqueVan Dale, 1845 - 479 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 51
˹éÒ 2
... donner la prompte intelligence , et non pas la connaissance instantanée , intime , complète , de toutes les langues congénères . Autre chose est de comprendre seulement un idiome étranger , autre chose de le posséder de manière à le par ...
... donner la prompte intelligence , et non pas la connaissance instantanée , intime , complète , de toutes les langues congénères . Autre chose est de comprendre seulement un idiome étranger , autre chose de le posséder de manière à le par ...
˹éÒ 6
... donner . Nous voyons les savants le relier tour à tour à chacune des trois grandes branches du teuton : cela provient de ce que par certains points il touche à toutes les trois . Nous sommes de l'avis de ceux qui le rangent de ...
... donner . Nous voyons les savants le relier tour à tour à chacune des trois grandes branches du teuton : cela provient de ce que par certains points il touche à toutes les trois . Nous sommes de l'avis de ceux qui le rangent de ...
˹éÒ 11
... donner une bien haute idée des con- naissances étymologiques du peuple - roi ( 4 ) . ( 1 ) Varro , de linguâ latinâ . Sur 34 livres dont se composait cet ouvrage , 6 seulement sont parvenus jusqu'à nous . Varron , que ses contemporains ...
... donner une bien haute idée des con- naissances étymologiques du peuple - roi ( 4 ) . ( 1 ) Varro , de linguâ latinâ . Sur 34 livres dont se composait cet ouvrage , 6 seulement sont parvenus jusqu'à nous . Varron , que ses contemporains ...
˹éÒ 17
... donner et appliquer utilement les données partielles qu'on avait obtenues , il manquait un lien commun , un fait explicatif des au- tres . On continua à tâtonner dans un reste d'obscurité jusque vers la fin du 18me siècle . Mais alors ...
... donner et appliquer utilement les données partielles qu'on avait obtenues , il manquait un lien commun , un fait explicatif des au- tres . On continua à tâtonner dans un reste d'obscurité jusque vers la fin du 18me siècle . Mais alors ...
˹éÒ 21
... donner une idée des immenses travaux accomplis de nos jours par la linguistique régénérée : << Des recherches faites avec la plus scrupuleuse exactitude , en suivant une méthode qui n'avait pas encore été employée dans l'étude de l ...
... donner une idée des immenses travaux accomplis de nos jours par la linguistique régénérée : << Des recherches faites avec la plus scrupuleuse exactitude , en suivant une méthode qui n'avait pas encore été employée dans l'étude de l ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
adjectifs aerde allemand analogie andere Angl anglais avons bas-allemand bas-saxon Belges Belgique beter chose combinés danois dérivation dialecte diphthongue doen dood door duivel écossais eene eenen ende exemple Firmenich flª Flandre Foere forme frison gaet geen germaniques geven goed grammaticales grec groot haer hand haut-allemand hebben heeft hemel hollandais hopen hunne idiome Imparfait islandais l'analogie l'anglais l'idiome l'islandais laet land langage langue littéraire langue maternelle langues scandinaves langues teutoniques latin leven linguistique littéralement Macbeth maken mand mots nederduitsch niet onder orthographe oude participe particules pays Pays-Bas peuple plattdeutsch populaire prépositions primitive prononciation racine reste sanskrit scandinave schoon sens seul siècle signifie similaires substantifs suffixe tael terminaison teuton twee veel verbes vocables vocabulaire Voici voyelle waer waren welk zich zonder
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 309 - Chains and slavery ! Wha will be a traitor knave? Wha can fill a coward's grave? Wha sae base as be a slave? Let him turn and flee ! Wha for Scotland's king and law Freedom's sword will strongly draw, Freeman stand, or freeman fa...
˹éÒ 216 - One cried, God bless us ! and, Amen, the other ; As they had seen me, with these hangman's hands. Listening their fear, I could not say, amen, When they did say, God bless us.
˹éÒ 216 - Sleep no more ! Macbeth does murder sleep,' the innocent sleep, Sleep that knits up the ravell'd sleave of care, The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great nature's second course, Chief nourisher in life's feast, — Lady M. What do you mean ? Macb. Still it cried ' Sleep no more ! ' to all the house : ' Glamis hath murder'd sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more ; Macbeth shall sleep no more.
˹éÒ 298 - How sweetly bloom'd the gay green birk, How rich the hawthorn's blossom, As underneath their fragrant shade I clasp'd her to my bosom ! The golden hours on angel wings Flew o'er me and my dearie ; For dear to me as light and life Was my sweet Highland Mary. Wi' mony a vow and lock'd embrace Our parting was fu...
˹éÒ 78 - On ne voit point deux fois le rivage des morts, Seigneur. Puisque Thésée a vu les sombres bords, En vain vous espérez qu'un Dieu vous le renvoie, Et l'avare Achéron ne lâche point sa proie.* Que dis-je?
˹éÒ 221 - What matter where, if I be still the same, And what I should be ; all but less than he Whom thunder hath made greater ? Here at least We shall be free...
˹éÒ 216 - And wash this filthy witness from your hand. Why did you bring these daggers from the place? They must lie there: go carry them, and smear The sleepy grooms with blood. MACB. I'll go no more: I am afraid to think what I have done; Look on't again I dare not. LADY M. Infirm of purpose! Give me the daggers: the sleeping and the dead Are but as pictures: 'tis the eye of childhood That fears a painted devil. If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt.
˹éÒ 219 - Glamis a assassiné le sommeil , et c'est pourquoi Cawdor ne dormira plus, Macbeth ne dormira plus.
˹éÒ 10 - Le seul point sur lequel j'ose différer des casnistes du sens littéral , c'est que ce don ne me paraît pas avoir consisté dans la communication d'un système lexicologique tout fait, comme le serait celui de la prétendue langue primitive; mais dans la puissance facultative de créer la parole pour exprimer les idées à mesure qu'elles se développent, suivant les acquisitions et les progrès de l'intelligence , et aux moyens d'organes adaptés à cet usage, comme les touches à l'instrument.
˹éÒ 37 - L'image, le nom de la civilisation romaine leur imposait; ils éprouvaient le besoin de l'imiter, de la reproduire, d'en conserver quelque chose. Nouvelle cause qui les devait pousser hors de l'état de barbarie que je viens de décrire. Il y en avait une troisième, qui est présente à tous les esprits ; je veux dire l'Église chrétienne.