ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

(nachdem er aus bedachtem Rat und Vorsehung Gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die Hände der Ungerechten, und ihn angeheftet und erwürget. 3,15. 24 Den hat Gott auferwecket, und aufgelöset die Schmerzen des Todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte Ps. 16,8–11. 25 von ihm gehalten werden. Denn David spricht von ihm: „Ich habe den Herrn allezeit vorgeseht vor mein An

1. Kön. 2,10.

2.Sam. 7,12.13.

26

27

28

gesicht;

Denn er ist an meiner Rechten, auf daß ich nicht bewegt werde.

Darum ist mein Herz fröhlich, und meine Zunge
freuet sich;

Denn auch mein Fleisch wird ruhen in der Hoffnung.
Denn du wirst meine Seele nicht der Hölle laffen,
Auch nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe.
Du hast mir kundgethan die Wege des Lebens;
Du wirst mich erfüllen mit Freuden vor deinem
Angesichte."

13,36. 29 Ihr Männer, lieben Brüder, lasset mich frei reden zu euch von dem Erzvater David. Er ist gestorben und begraben, und sein Grab ist bei uns bis auf diesen Tag. Pf. 89,4.5. 30 Da er nun ein Prophet war und wußte, daß ihm Gott verheißen hatte mit einem Eide, daß die Frucht seiner 31 Lenden sollte auf seinem Stuhl sizen, hat er' zuvor gesehen, und geredet von der Auferstehung Christi, daß seine Seele nicht der Hölle gelassen ist, und sein Fleisch 32 die Verwesung nicht gesehen hat. Diesen Jesum hat 33 Gott auferweckt; des sind wir alle Zeugen. Nun er durch die Rechte Gottes erhöhet ist, und empfangen hat die Verheißung des heiligen Geists vom Vater,

23 Versehung übergeben] ergeben | Ungerechten ] früher: Unrechten | erwürget ] fr.: abethan (oder: abgethan) 24 wie es denn] nachdem es

25 Angesicht] früher: Gesicht
27 der Hölle in der Hölle
31 der Hölle
nicht in der Hölle
nicht gesehen)

30 Da] Als

in der Höllen (früher: daß seine Seele ist gelassen und sein Fleisch hat die Verwesung

33 (Rechten) | empfangen hat ] zuerst: empfangen

hat er ausgegossen dies, das ihr sehet und höret.

Denn David ist nicht gen Himmel gefahren. Er spricht 34 Bf. 110,1. aber:

„Der Herr hat gesagt zu meinem Herrn: Seße dich

zu meiner Rechten,

Bis daß ich deine Feinde lege zum Schemel deiner 35
Füße."

So wisse nun das ganze Haus Israel gewiß, daß 36 5,31.
Gott diesen Jesum, den ihr gekreuziget habt, zu einem
Herrn und Christ gemacht hat.

Luf. 24,47.

Da sie aber das höreten, ging's ihnen durchs Herz, 37 16,30. und sprachen zu Petrus und zu den andern Aposteln: Ihr Männer, lieben Brüder, was sollen wir thun? Petrus sprach zu ihnen: Thut Buße, und lasse 38 3,17-19. sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfahen die Gabe des heiligen Geists. Denn euer und eurer Kinder ist diese Verheißung, und 39 Joel 3,5. aller, die ferne sind, welche Gott, unser Herr, herzu

Phil. 2,15.

rufen wird. Auch mit viel andern Worten bezeugte 40 5. Mose 32,5. er und ermahnte und sprach: Laffet euch erretten aus diesem verkehrten Geschlecht. Die nun sein Wort gerne 41 annahmen, ließen sich taufen; und wurden hinzugethan an dem Tage bei drei tausend Seelen.

Sie blieben aber beständig in der Apostel Lehre 42 20,7. und in der Gemeinschaft und im Brotbrechen und im Gebet. Es kam auch alle Seelen Furcht an; und ge- 43 schahen viel Wunder und Zeichen durch die Apostel. Alle aber, die gläubig waren worden, waren bei 44 1,32.

34 gen H. gefahren ] früher: in den H. gestiegen

36 Haus Israel ] früher: Haus zu Isr.

37 gings ihnen durchs H. ] früher: zerstach sich ihr H | Petro

38 Buße ] Siehe, diese werden durchs Wort ohn Werk fromm, und müssen da ihre vorige Heiligkeit büßen | (Sünde) 39 diese Verheißung ] früher: das Verheißen

40 helfen von diesen unartigen Leuten (früher: h. aus diesem unschlachtigem Geschlecht)

43 viel Wunder früher: Wunder

44 bei einander 1 früher: zu hauf

45 einander, und hielten alle Dinge gemein. Ihre Güter und Habe verkauften sie, und teileten sie aus unter 42. 46 alle, nach dem jedermann not war. Und sie waren

11,21; 14,1.

täglich und stets bei einander einmütig im Tempel, 4,4; 5,14; 47 und brachen das Brot hin und her in Häusern, nahmen die Speise, und løbeten Gott mit Freuden und einfältigem Herzen, und hatten Gnade bei dem ganzen Volk. Der Herr aber that hinzu täglich, die da selig wurden, zu der Gemeine.

3

Petrus aber und Johannes gingen mit einander hinauf in den Tempel um die neunte Stunde, da man 14,8. 2 pflegt zu beten. Und es war ein Mann, lahm vor Mutterleibe, der ließ sich tragen; und sie sehten ihn täglich vor des Tempels Thür, die da heißet die schöne, daß er bettelte das Almosen von denen, die in 3 den Tempel gingen. Da er nun sah Petrus und Johannes, daß sie wollten zum Tempel hineingehen, 4 bat er um ein Almosen. Petrus aber sah ihn an mit 5 Johannes und sprach: Siehe uns an! Und er sah sie 16. 6 an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge. Petrus

aber sprach: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: im Namen Jesu Christi 7 von Nazareth stehe auf und wandele! Und griff ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf. Alsobald 8 stunden seine Schenkel und Knöchel fest; sprang auf, konnte gehen und stehen, und ging mit ihnen in den 9 Tempel, wandelte und sprang und lobete Gott. Und 10 es sah ihn alles Volk wandeln und Gott loben. Sie

46 waren Tempel früher: blieben beständig täglich im Tempel einmütig

47 früher: und lobeten Gott

3,1 früher:
3 Petrum

[ocr errors]

da man pflegt

Johannem | um ein Almosen ] früher: daß

er ein Almosen empfinge

4 Johanne

5 sabe sie an ] früher: hielt sich gegen ste

6 Jesu Christi ] früher: Jesu | stehe ] zuerst: stand
7 stunden ] früher: wurden

10 Wunderns ] früher: Wunders

kannten ihn auch, daß er's war, der um das Almosen gesessen hatte vor der schönen Thür des Tempels; und sie wurden voll Wunderns und Entseßens über dem, das ihm widerfahren war.

Als aber dieser Lahme, der nun gesund war, sich 11 5,12. zu Petrus und Johannes hielt, lief alles Volk zu ihnen in die Halle, die da heißet Salomos, und wunderten sich. Als Petrus das sah, antwortete er 12 dem Volk: Jhr Männer von Israel, was wundert ihr euch darüber? oder was sehet ihr auf uns, als hätten wir diesen wandeln gemacht durch unsre eigne Kraft

2,28.

oder Verdienst? Der Gott Abrahams und Isaaks und 13 5,30. Jef. 58,11. Jakobs, der Gott unsrer Väter, hat seinen Knecht Jesum verkläret, welchen ihr überantwortet und verleugnet habt vor Pilatus, da derselbige urteilte, ihn

loszulassen. Ihr aber verleugnetet den Heiligen und 14 Matth.27,20.21. Gerechten, und batet, daß man euch den Mörder schenkte; aber den Fürsten des Lebens habt ihr getötet. 15 4,10. Den hat Gott auferwecket von den Toten; des sind wir Zeugen. Und durch den Glauben an seinen Namen 16 hat diesen, den ihr sehet und kennet, sein Name stark gemacht, und der Glaube durch ihn hat diesem gegeben

diese Gesundheit vor euren Augen. Nun, lieben 17 Luk. 28,34. Brüder, ich weiß, daß ihr's durch Unwissenheit gethan habt, wie auch eure Obersten. Gott aber, was er 18 Lut. 24,27. durch den Mund aller seiner Propheten zuvor _ver= fündiget hat, wie Christus leiden sollte, hat's also erfüllet. So thut nun Buße, und bekehret euch, daß 19 2,38.

man

11 Lamer

...

der nun ges. war ] früher: nun gesund Betro Johanne | Salomonis 12 Verdienst ] Rand: Heiligkeit oder Würdigkeit 13 Abraham und Isaac und Jacob | vor Pilato (früher: vor dem Angesicht Pilatt) 14 daß schentet (früher: um den Morder euch zu geben) 15 Fürsten (früher: Herzogen) ] der das Haupt und der Erst ist, so von Toten auferweckt, und durch den wir alle lebendig werden 16 hat... start gemacht ] hat er an diesem, den ihr s. u. t. bestätiget (früher: befestiget) seinen Namen | durch ihn denn durch Christum glauben wir an Gott 18 was er früher: der wie Christus ] früher: daß sein Christus

20 eure Sünden vertilget werden; auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des Herrn, wenn er senden wird den, der euch jezt zuvor ge21 prediget wird, Jesum Christ, welcher muß den Himmel einnehmen bis auf die Zeit, da herwiedergebracht werde alles, was Gott geredet hat durch den Mund aller 5. Mose18,15.19. 22 seiner heiligen Propheten von der Welt an. Denn

Mose hat gesagt zu den Vätern: „Einen Propheten wird euch der Herr, euer Gott, erwecken aus euren Brüdern, gleichwie mich; den sollt ihr hören in allem, 23 das er zu euch sagen wird; und es wird geschehen, welche Seele denselbigen Propheten nicht hören wird, 24 die soll vertilget werden aus dem Volk." Und alle Propheten von Samuel an und hernach, wie viel ihrer geredet haben, die haben von diesen Tagen verkündiget. 1. Moje 22,18. 25 Jhr seid der Propheten und des Bundes Kinder, welchen Gott gemacht hat mit euren Vätern, da er sprach zu Abraham: „Durch deinen Samen sollen ge= 13,46. 26 segnet werden alle Völker auf Erden." Euch zuvorderst hat Gott auferweckt seinen Knecht Jesum, und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner Bosheit.

Lut. 22,4.52. 4

Als sie aber zum Volk redeten, traten zu ihnen die Priester und der Hauptmann des Tempels und 23,8. 2 die Sadducäer (die verdroß, daß sie das Volk lehreten,

und verkündigten an Jesu die Auferstehung von den 3 Toten); und legeten die Hände an sie, und sehten sie 2,47. 4 ein bis auf morgen; denn es war jest Abend.

Aber

20 auf daß wenn er f. w. ] früher: wenn die Zeit d. Erq. kommen wird v. d. A. d. H. und er senden wird

25 des Bundes K., welchen G. gemacht h. mit ] früher: des Testaments K., welches G. bestellet hat zu Bunds] Er schweiget des Bunds Most und des Gesezes, und nennet den Bund Abrahe, welcher war ein Bund der Gnaden und nicht der Wert gesegnet ] zuerst: benedeyet

26 seinen Knecht sein Kind segnen] zuerst: benedeyen Boshett ] außer dem Glauben heißet er alle Heiligteit eitel Bosheit; denn er redet zu allen Jüden, beide from men und bösen

4,1 der Hauptmann ] früher: Vorsteher Saduceer

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »