Echoing Song: Contemporary Korean Women PoetsEchoing Song presents the work of 20 contemporary Korean women poets active from the 1970s to the present. Each poet is represented with 10 to 15 poems reflecting the range of their poetic development. This anthology demonstrates the originality and variety of modern Korean women's poetry. The poets include Yi Hyangji, No Hyangnim, Ch'on Yanghui, Kang Ungyo, Mun Chonghui, Yi Kyongnim, Ko Chonghui, Ch'oe Sungja, Kim Sunghui, Kim Chongnam, Yi Chinmyong, Kim Hyesun, No Hyegyong, Hwang Insuk, Chong Hwajin, Yi Yonju, Yi Sanghui, Pak Sowon, Ho Sugyong and Na Huidok. Peter Lee is a professor of Korean studies at ULCA and has translated over 20 books. |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 3 ¨Ò¡ 14
˹éÒ 32
... the water , struggling to catch the moon . The sea rose high in front of me , the
wave stood like a wall at my back . From the right , from the left , waves dashed ,
wearing steel gloves . Moonlight scattered on my head like fragments of
porcelain ...
... the water , struggling to catch the moon . The sea rose high in front of me , the
wave stood like a wall at my back . From the right , from the left , waves dashed ,
wearing steel gloves . Moonlight scattered on my head like fragments of
porcelain ...
˹éÒ 55
The sound of waves crossed the field of clay and crawled toward the mountain .
Uru rung , Mrs rung Kkwang kkwang Kkooi kkooi Rising slowly , hills and
boulders and bluffs were formed . That ' s why the sound of waves on Ap ' ae
Island is ...
The sound of waves crossed the field of clay and crawled toward the mountain .
Uru rung , Mrs rung Kkwang kkwang Kkooi kkooi Rising slowly , hills and
boulders and bluffs were formed . That ' s why the sound of waves on Ap ' ae
Island is ...
˹éÒ 267
The Midnight Caller Have the waves lost their way ? This is my house in Seoul . I
open the door , my ears prick up as though I were lifting a kettle ' s lid . “ I ' m a
pearl , I dislike soft , sweet things , I ' m a jewel marinated in salt . I ' m small but ...
The Midnight Caller Have the waves lost their way ? This is my house in Seoul . I
open the door , my ears prick up as though I were lifting a kettle ' s lid . “ I ' m a
pearl , I dislike soft , sweet things , I ' m a jewel marinated in salt . I ' m small but ...
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
à¹×éÍËÒ
Preface | 13 |
Yi Hyangji | 30 |
Reply at an Unknown Place | 36 |
ÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì | |
20 à¹×éÍËÒÍ×è¹æ äÁèä´éáÊ´§äÇé
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
asked baby beautiful become beginning bird blood blows body Born breaks child closed cold comes cover darkness dead death deep door dream earth eggs empty enter existence eyes face fall father feet female field flesh float flowers flows front give hair hand hang head heard heart hold inside It's knife Korean language laugh leaves light literary literature live look meaning mind mirror Mother mountain Munhak never night once pain passes path poems poetry poets quietly rises river road shaking silence single sleep snow someone sorrow soul sound stand street suddenly sunlight tears things tree trembling turn University voice waiting walk wall waves wind window wings woman women women poets write yard