Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete, เล่มที่ 21W. de Gruyter, 1908 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 11
หน้า 52
... Amharischen übliche und auch von ihm geübte Konfusion der Laryngale ( einschliess- lich des velaren ) veranlasst . Für das Arabische in I ist ausserdem charakteristisch , dass , obgleich bei den Sub- stantiven die Formen der ...
... Amharischen übliche und auch von ihm geübte Konfusion der Laryngale ( einschliess- lich des velaren ) veranlasst . Für das Arabische in I ist ausserdem charakteristisch , dass , obgleich bei den Sub- stantiven die Formen der ...
หน้า 53
... amharischen Worte , meist Pflanzen- und Stoffnamen , sind wohl alle auch ins Tigriña rezipiert , ob- gleich wir sie nicht immer aus den uns bekannten Texten und Wörterbüchern nachweisen können . Die Umschreibung der arabischen Worte ist ...
... amharischen Worte , meist Pflanzen- und Stoffnamen , sind wohl alle auch ins Tigriña rezipiert , ob- gleich wir sie nicht immer aus den uns bekannten Texten und Wörterbüchern nachweisen können . Die Umschreibung der arabischen Worte ist ...
หน้า 56
... amharischen Stelle ( No. 693 ) , TH . NÖLDEKE für eine Anzahl von Bemerkungen zu den arabischen Aequivalenten , die ich durch N. gekennzeichnet habe ; vor allem aber C. BEZOLD dafür , dass er mir seine mit grosser Mühe und Sorgfalt ...
... amharischen Stelle ( No. 693 ) , TH . NÖLDEKE für eine Anzahl von Bemerkungen zu den arabischen Aequivalenten , die ich durch N. gekennzeichnet habe ; vor allem aber C. BEZOLD dafür , dass er mir seine mit grosser Mühe und Sorgfalt ...
หน้า 60
... amharischen Bedeutung steht , » so wie er ist < ; GUIDI , Vocabolario , 291 : tal quale . 30. Oce : N Sonne heisst šamš . Die Form samš ist dialektisch auch sonst belegt . 31 ወርኅ፡ብ፡ቀመር ፤ Mond heisst gamar . 32. bha : 04 ...
... amharischen Bedeutung steht , » so wie er ist < ; GUIDI , Vocabolario , 291 : tal quale . 30. Oce : N Sonne heisst šamš . Die Form samš ist dialektisch auch sonst belegt . 31 ወርኅ፡ብ፡ቀመር ፤ Mond heisst gamar . 32. bha : 04 ...
หน้า 62
... basilicum genannt wird . Zum amharischen እርያን vgl . PRAETORIUS , Amharische Sprache , S. 97 . 57. Hea : . : Büffel ( ? ) heisst žāmās . D. i . gāmûs . Die Bedeutung des Tigriña - Wortes ist nach dem Ara- 62 E. Littmann.
... basilicum genannt wird . Zum amharischen እርያን vgl . PRAETORIUS , Amharische Sprache , S. 97 . 57. Hea : . : Büffel ( ? ) heisst žāmās . D. i . gāmûs . Die Bedeutung des Tigriña - Wortes ist nach dem Ara- 62 E. Littmann.
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
Achilles Agamemnon alten Amharischen année arabi arabischen Aramäischen Assyriologie assyrischen Aussprache Babyl Babylonian babylonischen Bedeutung beiden bekannt Bitiliaš Canon royal David Dialekt Dynastie Elephantine Erklärung ersten Dynastie Fällen finden folgenden Form Ge'ez Geschichte Gilgamesch Gilgamesch-Epos Glossen Gott griechischen Hammurabi hebr Hebräischen heisst HILPRECHT Ibid Ilias Imāla Infix Inschrift interrogative Isin israelitischen Jahre Kassiten KING König Königsliste könnte Konsonanten Lagaš Land lesen lich Litt.-Ztg Marduk meaning Meerland muss Nabonide Namen Ningirsu Nippur NÖLDEKE oben particle pass placerait POGNON Priester question règne Reis SACHAU Šamši-Adad šar Saul Saul's says scheint schen semitischen Sibawaihi sign Sippar Sohn Sprache Statt steht Šumer Sumerischen syrischen Tafeln Text THUREAU-DANGIN Tigriña Tña Transskription Ueber Uebersetzung unsere Ura-imitti Uruk used verb vielleicht Vokal wahrscheinlich wohl Wort ZDMG Zeitschr zwei zweiten ذلك على قد لا
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 306 - Arabic and Ethiopic; but with this view I am not disposed to agree. I believe, on the contrary, that these differences of sound existed from the earliest times, but that the inventors of the Semitic alphabet were not careful to distinguish in writing what seemed to them to be merely different shades of the same sound.
หน้า 203 - ... kennen, der durchaus nur einen Tempel zuläßt, für diese frommen Leute noch keine Autorität war. Da sie sich aber ausdrücklich an den hohen Priester in Jerusalem und die Vorsteher der dortigen Juden wandten, so haben sie sich als Glieder der großen jüdischen Gemeinde gefühlt, sind nicht bewußte Separatisten gewesen. Die Rezeption des Pentateuchs in seiner definitiven Gestalt war eben noch nicht zu ihnen gedrungen, wenigstens nicht als für sie bindend anerkannt. Sie war also damals noch...
หน้า 414 - Inscriptions sémitiques de la Syrie, de la Mésopotamie et de la region de Mossoul, Paris 1907, 23.
หน้า 416 - Vorderasiatische Schriftdenkmäler der Königlichen Museen zu Berlin. Herausgegeben von der Vorderasiatischen Abteilung.
หน้า 400 - Die Urartäer-Chalder sind nämlich ersichtlichermaßen ') erst in historischer Zeit ins heutige Armenien eingewandert. Dort können wir ihre Geschichte von der ersten Hälfte des neunten bis gegen das Ende des siebenten oder den Anfang des sechsten vorchristlichen Jahrhunderts verfolgen. Der Name Urartu tritt zum ersten Male bei Assurnasirabal III auf, der (s. oben S. 25) in der Standard-Inschrift seine Eroberungen in nördlicher Richtung als von der Supnatquelle bis nach Nirbu Sa Inliini und in...
หน้า 402 - Auf Kreta hat man Steine und Platten mit kreisrunden, für Opfer bestimmten Löchern gefunden '). In einem abgelegenen Felsenzimmer auf der Chalder-Burg von Van sah ich an den 3 Wänden Tische ausgespart , die solche kreisrunden niedrigen Vertiefungen in doppelter Reihe zeigen2). Zu alledem stimmt aufs Beste die Verwandtschaft des Chaldischen mit der Sprache des zu den , Hethitern
หน้า 203 - Sicherheit, daß der Pentateuch, wie wir ihn kennen, der durchaus nur einen Tempel zuläßt, für diese frommen Leute noch keine Autorität war. Da sie sich aber ausdrücklich an den hohen Priester in Jerusalem und die Vorsteher der dortigen Juden wandten, so haben sie sich als Glieder der großen jüdischen Gemeinde gefühlt, sind nicht bewußte Separatisten gewesen. Die Rezeption des Pentateuchs in seiner definitiven Gestalt war eben noch nicht zu ihnen gedrungen, wenigstens nicht als für sie...
หน้า 402 - ... mykenischen Kulturbereich andererseits gehören in den gleichen Zusammenhang mit den Felsenwohnungen und Felsengräbern des inneren Kleinasiens, die bei den Chaldern zur größten Vollkommenheit ausgebildet sind. Und der kyklopische Mauerbau geht mit den Anlagen im lebendigen Felsen beiderseits Hand in Hand. Griechenland im Westen , Armenien im Osten bilden hier die Grenzen und die Ausläufer eines kleinasiatischen Gebietes, in welchem der Felsenbau einheimisch ist und für welches er ein charakteristisches...