ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub

אל-המלאכים והזקנים ירושלימה על הבקשה הזאת: ויבאו ירושלימה ויקבלו מן - הקהלה והמלאכים ומן הזקנים ויגידו את-כל-אשר עשה להם אלהים: לויקמו אנשים מתלמידי הפרושים המאמינים לאמר כי המול ימלו ולצום לשמר תורת משה :

ויקהלו המלאכים והזקנים לראות על הדבר הזה : ויתוכחו הרבה מאד ויקם פטר ויאמר אליהם אנשים אחים אתם ידעתם כי בחר בנו אלהים מימי קדם אלשמע הגוים את-רבר הבשורה מפי ולהאמין : ואלהים היודע לבבות ענה בם בתת להם את-רוח. הקרש כמונו: ולא הבדיל בינינו וביניהם ויטהר את-לבבם 10באמונה: ועתה למה תנסו את האלהים לשום עול על-צוארי התלמידים אשר לא יכלנו לשאת גם אבותינו גם אנחנו: ואנחנו מאמינים כי נושע כמוהם בחן ישרע המשיח : ויחשר כל - ההמון וישמעו את - בר-נבא ואת

12אדני

פאול. מספרים את

האותות

ואת המופתים הרבים אשר עשה אלהים בקרב הגוים על-ידם: וכאשר החשו ענה יעקב לאמר אנשים אחים r3שמעו אלי: שמעון ספר כי פקד אלהים בראשנה לקחת עם לשמו מן הגוים: ולזאת יאתו דברי הנביאים ,15ככתוב: אחרי כן אשוב ואבנה את סכת דויך הנפלת : 6נואבנה את פרציה ואקימה: למען תדרש שארית אנשים 17 אחרי יהוה וכל-הגוים אשר נקרא שמי עליהם נאם 8 זיהוה עשה כל-אלה: מעולם נודעו כל פעליו לאלהים: 19 על-כן שפטתי לבל, נחרד את השבים מקרב. הגרים בלאלהים: אך לכתוב אליהם לרחוק, מטמאת אלילים פרמונות ומנחנקות ומרם: כי מקדם יש למשה בכל-עור הקראים אתו בקראם בבתי-המועדים שבת בשבתו :

וייטב בעיני המלאכים והזקנים, וכל הקהלה22 ל זלח אנשים בחורים מתוכם אל־אנטיוך. עם פאול ובר-נבא את־יהודה הנקרא בר שבא, ואת סילא ראשי האחים: ואת-אלה, כתבו אליהם על-ידיהם23 שלום ממלאכים והזקנים והאחים לאחים הגוים באנטיוך ובארס ובקליקיא: יען כי שמענו כי אנשים24 מאתנו הרגיזו אתכם בדברים, לעות

היוצאים

[ocr errors]

את נפשותיכם לאמר תמלו ותשמרו את-התורת אשר לא צוינו אתס: וייטב בעינינו בלב אחד לשלם לכס25 אנשים בחורים עם בר-נבא ופאול ידידינו: אנשים26 אשר נתנו את נפשם על-שם ישוע המשיח אדננו : ונשלח את־יהודה ואת סילא והמה יגידו את הדברים27 האלה. פה אל-סה: כי יטב לרוח הקדש ולנו לכל שוס28 עליכם משא גדול מבלעדי הצריכים האלה: לרחוק29 מאלילים ומדם ומנחנקות ומזנות ובהשמרכם מאלה. תטובו שלום לכם: וישלחו ויבאו אל-אנטיוך ייקהילו3 את ההמון ויתנו להם את האגרת: ויקראו וישמחו 51 על - הנחמה : וינחמו. יהודה וסילא. והנביאים32 את האחים בדברים רבים ויחזקו אתם: וישבו שם33 לעת, וישלחו בשלום מן האחים אל המלאכים: וייטב34 בעיני סילא לשבת שמה.

Paulus Lebensgefahr auf der Reise nach Rom; er leidet bey Malta Schiffbruch.

Act. 27:

ויגזר לנו לבוא אל אטליא ויתנו את־פאול

ואת אסורים אחרים אחרים אל- שר מאה ושמו יולי אנשי צבא אגוסטיס: יגרר אל-אל ת2

לחבל

עפרת

אדרמיטית ונבוא ללכת אל-מקומות אסיא ואתני ארסטרך מקידוני מקידוני מתסלוניקא: ובאחר הגיעני לצידון ואולי איש טוב חטוב לפאול ויניחהו ללכת אל - רעיו לשום את עיניהם עליו : ונלך משם ונבוא תחת כפר כי הרוח לנגדנו: ונלך ימים רבים לאט : ובגברות באנו לקנדי מבלתי הניח לנו הרוח ונבוא 14תחת קרט לסלמון: ועוד מעט פגעה בה רוח סערה 5 הנקראת אירקלירון: ותחטף האניה ולא יכלה לקום 18לפני הרוח ונעזבה ללכת: ואנחנו בסער גדול ויטילו 0 למחרתו: ולא נראה שמש וכוכבים לימים רבים והסהר פרץ בנו ועתה סרה : כל תוחלת ישוּעֶתְנוּ: ויהי בארבעה עשר לילה ונשא אל - ים אדריא ויחשבו 28המלחים בחצות הלילה לכשת את־אדמה אחת: ויורידו וימצאו עשרים פשע ועוד מעט ויורידו עור 29וימצאו חמשה עשר פשע: וייראו פן יפלו ברכסים ויטילו ארבעה עקלתונים ברזל מאחור האניה ויבקשו 80להיות יום: ויבקשו המלחים לברוח מן האניה י וידיחו את הסקפי אל-הים כמשלחי עקלתונים ברול 31מראש האנוה: ויאמר פאול אל-שר מאה ואל- אנשי 32צבא אם לא ישארו אלה באניה לא תוכלו להושע: יכרתו אנשי צבא את חבלי הסקפי ויניחו לו 33לנפול: ויהי בקר לבוא ויתחנן פאול אל כלם לקחת אכל לאמר זה ארבעה עשר יוס כליתס וצמתם ולא 36לקחתם מאומה: על-כן אתחנן אליכם לקחת אכל כי 35ואת תשועתכם כי לא יפל משערת ראשכם ארצה: וידבר כן ויקח לחם ויודה לאלהים לפני כלם ויפרס ,363 ויחל לאכל: ויהיו כלס טוב לב ויקחו אכל: ונהי 38באניה כל-נפש מאתים ושבעים ושש; וישבעו לחם 39ויקלו את האניה ויטילו את הרגן. אל-הים: ויהי יום ולא הכירו את הארץ ויראו חק בשפת הים ויועצו

אן

לנדף בו את האניה אם יוכל: וישאו את-העקלחונים

הברזל ויעזבו אל-הים ויתירו את צמידי המישר וישאר את המסך הגדול לנשמת רוח הלכים ובאים אל שפת הים: ויפלו, אל - שתי מריצות הים ותעמר. האניה:4 על האדמה וראשה נתקע וישב לבל ינוע ואחרה נהרס מזעף הגלים: ויועצו " אנשי צבא להרג42 את האסורים פן ישחה איש מהם: וימלט: ויאבה שר43 מאה להציל את פאול וימנע אתם מעצתם ויצו לאשר . יוכלו לשחות - ישליכו בראשנה וילכו אל הארץ: והנשארים אלה על קרשים ואלה על אשר לאניה ויהי44 כן כי נמלטו כלם אל-הארץ: וכאשר נמלטו או ידעון XVIII נקרא האי הוה מליטא: ...

e i p zig, gedruckt, bey Friedrich Christian Dürr.

Druckfeh

p. I nota 9 statt: bey den Oliven 1. Berg der

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][subsumed][merged small]

GOI

[blocks in formation]

55

Jemanden 1. Jemandem.

22 ist nach: defponfata das Parenthe

senzeichen zu tilgen und nach ungebr. zu sehen.

25 statt: vorhergegangenen 1. vor. hergegangenem.

32 statt: §. 16. 1. 1. Anmerk. 2. ju

[blocks in formation]

38 ist zwischen ngy und now das Comma zu tilgen.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

35 Zeile 12 im Texte statt recht 1. Recht, und

1

statt auch 1. euch.

36 Zeile 6 im Texte statt wieder L. wider,
37 nota 9 statt: Andres . anderes.
48 Zeile 17 im Terte statt: ihm l. ihn.,

52 nota 32 statt: mynų, I. 1. maj, A,

« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »