ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

DER

URSPRUNG DER SPRACHE.

ÜBER DEN URSPRUNG DER SPRACHE

von

JACOB GRIMM.

GELESEN IN DER AKADEMIE AM 9. JANUAR 1851.

gr. 4. geh. Preis 15 Sgr.

'DER

URSPRUNG DER SPRACHE,

IM ZUSAMMENHANGE MIT

DEN LETZTEN FRAGEN ALLES WISSENS.

EINE DARSTELLUNG DER ANSICHT WILHELM
v. HUMBOLDTS, VERGLICHEN MIT DENEN
HERDERS UND HAMANNS

[blocks in formation]

BIBLIOTHECA

Die Citate mit römischen Zahlzeichen verweisen auf Wilhelm v. Humboldts „Einleitung in die Kawi-Sprache." Um die Stellen in dem besondern Abdrucke „Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues zu finden, hat man von der angegebenen Zahl 16 abzuziehen.

66

Gedruckt bei A. W. Schade in Berlin, Grünstrafse 18.

Die ie Frage nach dem Ursprunge der Sprache ist neuerdings von dem tiefen Philosophen Schelling wieder angeregt und von dem Meister der historischen Grammatik Jacob Grimm zum Gegenstande einer akademischen Abhandlung gemacht worden - eine Frage, deren Wichtigkeit sich schon einfach aus der Thatsache entnehmen lässt, dafs bei den Griechen von Pythagoras an jedes philosophische System die Beantwortung derselben versuchte. Die Lösungen dieses Problems fielen aber sehr verschieden aus, und nur sehr unbestimmt liefse sich der Streitpunkt durch die beiden Schlagwörter Jéoɛɩ und qúσε angeben. Denn diese erhielten je nach der Eigenthümlichkeit der Weltanschauung jedes Systems auch eine ganz eigenthümliche Bedeutung, so dafs in der wechselnden Auffassung derselben sich die ganze Entwickelung der griechischen Philosophie abspiegelt.

Dafs aber die Griechen die wahrhafte Lösung nicht gefunden haben, geht aus einer andern Thatsache hervor, dass nämlich dieselbe Frage im vorigen Jahrhunderte von neuem zu einem Kampfe Veranlassung gab. Während seit dem Wiedererwachen der Wissenschaften bis auf jene Zeit die Ansicht, die man aus dem Aristoteles las, die Sprache sei Déσɛɩ entstanden, so sehr die herrschende war, dafs man nicht mehr begriff, oder wenigstens nicht zu würdigen vermochte, was für die entgegenstehende Ansicht sprach: machte sich jetzt in tief fühlenden Gemüthern, indem man die hohe Bedeutung der

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »