| 1905 - 550 ˹éÒ
...Todesgeschick ereilen werde. Die Göttin antwortet: „Das Leben, das du suchst, wirst du doch nicht schauen (finden). Als die Götter die Menschen schufen, haben sie den Menschen den Tod auferlegt, das Leben aber in ihren Händen behalten." *) DaB Ea in gewissem Sinne eine etwas verschlagene Gottheit... | |
| Eberhard Schrader - 1905 - 710 ˹éÒ
...ausgefallen ist. Damach sagt hier Sabitu zu GjlgameS: Das Leben, das du suchst, wirst du doch nicht schauen (finden). Als die Götter die Menschen schufen, haben sie den Menschen den Tod auferlegt, das Leben aber in ihren Händen behalten. Darauf giebt sie ihm den Bat, sich vielmehr den Freuden des irdischen... | |
| August Wünsche - 1906 - 96 ˹éÒ
...Todesgeschick ereilen werde. Die Göttin antwortet: „Das Leben, das du suchst, wirst du doch nicht schauen (finden). Als die Götter die Menschen schufen, haben sie den Menschen den Tod auferlegt, das Leben aber in ihren Händen behalten." Darauf erteilt ihm die Göttin den Rat, wie er sein irdisches... | |
| Vorderasiatique Gesellschaft - 1907 - 338 ˹éÒ
...ich nicht sehen. Darauf antwortet ihm die Sibylle: Das Leben, das du suchst, wirst du nicht schauen. Als die Götter die Menschen schufen, haben sie den Menschen den Tod auferlegt, das Leben aber in ihren Händen behalten. Anstatt verstört in die Irre zu streifen, solle er vielmehr... | |
| Otto Weber - 1907 - 338 ˹éÒ
...ich nicht sehen. Darauf antwortet ihm die Sibylle: Das Leben, das du suchst, wirst du nicht schauen. Als die Götter die Menschen schufen, haben sie den Menschen den Tod auferlegt, das Leben aber in ihren Händen behalten. Anstatt verstört in die Irre zu streifen, solle er vielmehr... | |
| Alfred Jeremias - 1918 - 304 ˹éÒ
...in dem Fragment einer Rezension des Gilgamesepos vorliegt: „Gilgames, wohin rennst du? Das Leben, das du suchst, wirst du nicht finden. Als die Götter die Menschen schufen, haben sie für die Menschen den Tod bestimmt, das Leben haben sie für sich behalten. Drum, Gilgames, sättige... | |
| 1900 - 454 ˹éÒ
...mar-fyi-tum li-ify-ta-adda-a i-na su-ni-ka = »Das Leben, dem du nachjagst, wirst du nicht erreichen. Als die Götter die Menschen schufen, haben sie den Menschen den Tod aufgelegt und das Leben in ihren Händen behalten. Du, Gilgamos, fülle deinen Bauch, Tag und Nacht... | |
| Dieter Janz - 2001 - 598 ˹éÒ
...Gelage sangen und es in der Bibel der Prediger anstimmt: „Gilgamesch, wohin läufst du? Das Leben, das du suchst, wirst du nicht finden! Als die Götter die Menschen erschufen, teilten den Tod sie der Menschheit zu und nahmen das Leben für sich in die Hand. Du, Gilgamesch... | |
| Ingo Stechmann - 2007 - 69 ˹éÒ
...Schenkin beim Antritt der Reise gesagt hatte (X, 3,1- 5): „ Gilgamesch, wohin läufst du? Das Leben, das du suchst, wirst du nicht finden. Als die Götter die Menschen erschufen, Teilten den Tod sie den Menschen zu, Nahmen das Leben für sich in die Hand." Die Vorstellung... | |
| |