Dictionnaire des apocryphes: ou, Collection de tous les livres apocryphes relatifs à l'Ancien et au Nouveau Testament

˹
Jacques-Paul Migne
J.-P. Migne, 1858
 

Դ繨ҡ - ¹Ԩó

辺Ԩó 觢ŷ

˹ҷ͡

Ѻ - ٷ

շ辺

˹ 111 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre...
˹ 759 - Gloire à Dieu au plus haut des cieux , et paix sur la terre « aux hommes de bonne volonté , chéris de Dieu ! » La piété des fidèles a transformé cette grotte en une chapelle.
˹ 303 - Je vous donnerai les clefs du royaume des cieux; et tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
˹ 479 - Dieu, et à toi gloire et action de grâces ; nous offrons l'hymne trois fois saint au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.
˹ 555 - En vérité, en vérité, je vous le dis, tout ce que vous demanderez à mon Père en mon nom, il vous le donnera.
˹ 491 - Je prendrai le calice du salut ' , et j'invoquerai le nom du Seigneur.
˹ 451 - ' quidem baptizo vos in aqua in pœnitentiam: qui autem post me venturus est, fortior me est, cujus non sum dignus calceamenta portare : ipse vos baptizabit in Spirit n Sancto, et igni. 12 Cujus ventilabrum in manu sua : et permundabit aream suam: et congregabit triticum suum in horreum,paleas autem comburet igni inextinguibili.
˹ 575 - Dieu ; qui est né du Père avant tous les siècles ; Dieu de Dieu , lumière de lumière , vrai Dieu de vrai Dieu : qui n'a pas été fait, mais engendré: consubstantiel au Père : par qui toutes choses ont été faites.
˹ 525 - Je m'incline devant cette main qui a créé le ciel et la terre et tout ce qui s'y trouve, et je te rendsgrâces, et je te loue, parce que tu m'as jugée digne, en celle heure également chère à moi et au inonde qui se tient devant toi.
˹ 129 - Car toutes les fois que vous mangerez ce pain , et que vous boirez ce calice , vous annoncerez la mort du Seigneur jusqu'à ce qu'il vienne.