"--der seine Lust hat am Wort des Herrn!": Festschrift für Ernst Jenni zum 80. GeburtstagErnst Jenni wirkt 40 Jahre als Ordinarius fur Altes Testament und semitische Sprachen an der Theologischen Fakultat der Universitat Basel. Pragend war er fur viele Theologen vor allem durch sein Lehrbuch der hebraischen Sprache. Dieses sprachwissenschaftliche Interesse spiegelt sich auch in vielen Beitragen dieser Festschrift wider. |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 3 ¨Ò¡ 43
˹éÒ 11
Jahrtausend v . Chr . entstanden sein , wahrscheinlich auch in noch nicht
sesshaft gewordenen Stämmen . In jedem Fall wäre sie spätestens mit dem
Aussterben des Hebräischen und seiner Ablösung durch das Aramäische im 4 .
Jh . v .
Jahrtausend v . Chr . entstanden sein , wahrscheinlich auch in noch nicht
sesshaft gewordenen Stämmen . In jedem Fall wäre sie spätestens mit dem
Aussterben des Hebräischen und seiner Ablösung durch das Aramäische im 4 .
Jh . v .
˹éÒ 12
Jh . v . Chr . Meine Transkription ist phonetisch ( also meist a ę o statt
phonemisch , ursemitisch und klassisch - arabisch a i u ) , a usw . bezeichnet
hebräisches halblanges a usw . ( = nachtoniges - ā usw . oder pausales á usw . )
. Im 2 .
Jh . v . Chr . Meine Transkription ist phonetisch ( also meist a ę o statt
phonemisch , ursemitisch und klassisch - arabisch a i u ) , a usw . bezeichnet
hebräisches halblanges a usw . ( = nachtoniges - ā usw . oder pausales á usw . )
. Im 2 .
˹éÒ 13
Jahrtausend v . Chr . zu einem synonymen Parallelismus ohne festes Metrum
erweitert ( + B ) . Numeri 21 , 17f . : Brunneneinweihung 17 alt lí bę ' ro ( m ) ( nú
lahạ . 17f . lí běr ' nú láha | bộr ḥaparúhạ śarrim ( wa - ) karúhą nadibay ha - ámm
.
Jahrtausend v . Chr . zu einem synonymen Parallelismus ohne festes Metrum
erweitert ( + B ) . Numeri 21 , 17f . : Brunneneinweihung 17 alt lí bę ' ro ( m ) ( nú
lahạ . 17f . lí běr ' nú láha | bộr ḥaparúhạ śarrim ( wa - ) karúhą nadibay ha - ámm
.
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
à¹×éÍËÒ
Johannes Friedrich Diehl Hebräisches Imperfekt mit Waw copulati | 23 |
Manfried Dietrich Oswald Loretz šmn arş wohlriechendes Öl | 46 |
Walter Groß Jiftachs Rolle in der Erzählung von seinem Gelübde Ele | 60 |
ÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì | |
11 à¹×éÍËÒÍ×è¹æ äÁèä´éáÊ´§äÇé
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
ägyptischen ähnlich Akkadischen allerdings Alten Alten Testament aramäischen Assyrian assyrischen Ausdruck Ausführungen babylonischen Bedeutung Begriff beiden Beispiel Belege bereits Berlin besonders bezeichnet Biblical biblischen Bild Buch daher David drei Ebene ebenfalls einige einmal entsprechend ersten Fall finden folgenden Form Frage Funktion geht Gelübde genannt Genesis gibt gilt gleich Gott Grammatik grossen Hand handelt Haus hebräischen Hebrew Herr Inschriften Internen Israel Israeliten Jahwe JENNI Jerusalem JHWH Jiftach kommt Kön König könnte Kontext Land lässt lich liegt Literatur Menschen Mose muss nahe Namen neue Parallelismus Person Präposition Priester Propheten Prov Recht Rede Satz schen Schreiber Schrift semantisch Siehe Sinne šmn soll sowie Sprache spricht Stamm stark steht Stelle Studien Stuttgart Syntax tatsächlich Teil Tell Testament Text theologische Tiere tion Tochter Tora Übersetzung Ugarit Unterschied Verb Vergebung verschiedene viel Volk Weise weitere weniger wohl Wort Zusammenhang zwei zweiten