Die evangelischen und epistolischen Perikopen des Kirchenjahres: Evangelische PerikopenJulius Niedner, 1875 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 81
หน้า vii
August Nebe. Aus der Vorrede zur ersten Auflage . Luther erklärt die Predigt für das vornehmste Stück im ganzen Gottesdienste : bis auf den heutigen Tag hat die Predigt diese von dem Reformator ihr angewiesene Stellung in dem Gottes ...
August Nebe. Aus der Vorrede zur ersten Auflage . Luther erklärt die Predigt für das vornehmste Stück im ganzen Gottesdienste : bis auf den heutigen Tag hat die Predigt diese von dem Reformator ihr angewiesene Stellung in dem Gottes ...
หน้า viii
... Luther hatte die unvergängliche Kraft dieses Wortes an seinem eignen Herzen erfahren ; was er thun konnte , that er , dass Gottes Wort wieder eine Macht werde in der Gemeinde . Er fand treue Ge- hülfen . Das Reformationszeitalter weist ...
... Luther hatte die unvergängliche Kraft dieses Wortes an seinem eignen Herzen erfahren ; was er thun konnte , that er , dass Gottes Wort wieder eine Macht werde in der Gemeinde . Er fand treue Ge- hülfen . Das Reformationszeitalter weist ...
หน้า 22
... Luther . 1. Predigt . ) . Luther , der aus dem Schoosse des Volkes hervorgegangene Reformator , kannte diese Vorliebe des gemeinen Mannes für die alten Perikopen und wollte desshalb dieses ehrwürdige Erbe nicht angreifen , sondern ...
... Luther . 1. Predigt . ) . Luther , der aus dem Schoosse des Volkes hervorgegangene Reformator , kannte diese Vorliebe des gemeinen Mannes für die alten Perikopen und wollte desshalb dieses ehrwürdige Erbe nicht angreifen , sondern ...
หน้า 23
... Luther in dem Dedikationsschreiben zu den enarrationes epistolarum et evangeliorum , quas postillas vocant , vom 3. März 1521 bekennt : judicasti tu optimo quidem consilio , ut posthabitis rixosis , mordacibus et turbulentis ...
... Luther in dem Dedikationsschreiben zu den enarrationes epistolarum et evangeliorum , quas postillas vocant , vom 3. März 1521 bekennt : judicasti tu optimo quidem consilio , ut posthabitis rixosis , mordacibus et turbulentis ...
หน้า 24
... Luther , dass sein Vater eine deutsche Postille hatte , darinnen neben den Sonntagsevangelien auch etliche Stücke aus dem alten Testamente postillirt und ausgelegt waren . Von wem diese Postille ge- schrieben war , etwa von Tauler oder ...
... Luther , dass sein Vater eine deutsche Postille hatte , darinnen neben den Sonntagsevangelien auch etliche Stücke aus dem alten Testamente postillirt und ausgelegt waren . Von wem diese Postille ge- schrieben war , etwa von Tauler oder ...
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
alten Apostg Augustinus Auslegung autem bemerkt Bengel Beschneidung Bethlehem Bleek bloss Calvin Christi Christus Chrysostomus desshalb diess ecclesia eius Elias enim Epiphanias erat Erde erst etiam evangelischen Evangelist Evangelium Fritzsche Galiläa ganze Geist Geschichte Glauben Gnade göttlichen grossen Grotius Grund Hebr heiligen Hengstenberg Herodes Herr Herrlichkeit Herrn Herzen Hieronymus Himmel Hirten Israel Jahr Jerusalem Jesus jetzt Johannes Johannes der Täufer Juden Jünger Kind Kirche Kirchenjahr kommen kommt König konnte lassen lässt Leben Lektionar lich Lukas Luther Maria Matth Matthäus Menschen Messias Meyer muss Origenes Parusie Perikopen Pharisäer Predigt Propheten quae quam quia quid quod recht Reich Gottes sagen sagt Schrift Sohn soll sollte Sonntag spricht steht Stelle Stern Sünde sunt Symeon Synedrium Täufer Texte Theil Unkraut unsere Vater Verheissung viel Volk Weise Weissagung Weizen Welt Werk wieder wohl Wort Wunder zweite δὲ ἐν καὶ τὴν τῆς τὸ τοῦ τῶν
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 163 - GEH aus, mein Herz, und suche Freud' In dieser lieben Sommerzeit An deines Gottes Gaben ; Schau an der schönen Gärten Zier Und siehe, wie sie mir und dir Sich ausgeschmücket haben.
หน้า 250 - Das ewig Licht geht da herein, gibt der Welt ein' neuen Schein; es leucht' wohl mitten in der Nacht und uns des Lichtes Kinder macht.
หน้า 483 - Er sprach: Nein! auf daß ihr nicht zugleich den Weizen mit ausraufet, so ihr das Unkraut ausjätet. Lasset beides miteinander wachsen bis zu der Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne ; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.
หน้า 242 - Joseph aus Galiläa, aus der Stadt Nazareth, in das jüdische Land zur Stadt Davids, die da heißt Bethlehem, darum daß er von dem Hause und Geschlechte Davids war, auf daß er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die war schwanger.
หน้า 367 - Morgenlande gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das Kindlein war. Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch er« freuet; und gingen in das Haus, und fanden das Kindlein mit Maria, Seiner Mutter, und fielen nieder, und beteten es an, und thaten ihre Schätze auf, und schenkten Ihm Gold, Weihrauch und Myrrhen.
หน้า 127 - Saget der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt zu dir sanftmüthig, und reitet auf einem Esel und auf einem Füllen der tastbaren Eselin.
หน้า 246 - Und sie gebar ihren ersten Sohn und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe; denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.
หน้า 364 - Als sie nun den König gehört hatten, zogen sie hin. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das Kindlein war.
หน้า 191 - Silber (3, 2 f.), und wieder: denn siehe: es kommt ein Tag, der brennen soll wie ein Ofen: da werden alle Verächter und Gottlosen Stroh sein und der künftige Tag wird sie anzünden, spricht der Herr Zebaoth, und wird ihnen weder Wurzel noch Zweig lassen.
หน้า 398 - Und spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, von nun an werdet ihr den Himmel offen sehen, und * die Engel Gottes hinauf und herab fahren auf des Menschen Sohn, 'IM»I,2S,I2, Das 2.