The Linguist: A Complete Course of Instruction in the German Language : in which Attention is Particularly Directed to Peculiarities in Grammatical Forms and Construction, Exemplified by Selections from the Best Authors |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 25
˹éÒ 3
... whilst der Mann , the man , has two n's . Like the French “ on , " it is always construed with the verb in the singular . Man sagt , it is said ; man glaubt , it is thought ; man erwartet den König , people , or they , expect the ...
... whilst der Mann , the man , has two n's . Like the French “ on , " it is always construed with the verb in the singular . Man sagt , it is said ; man glaubt , it is thought ; man erwartet den König , people , or they , expect the ...
˹éÒ 19
... ich niemand hier zu Rathe ziehen kann Ob nichts zu fürchten ist ! Zum Glücke kam ein Mann . Freund , rief er ihm , würd ' Er Bedenken tragen Sich hier in diesen Strom zu wagen ? “ Kein's GERMAN LANGUAGE . 19.
... ich niemand hier zu Rathe ziehen kann Ob nichts zu fürchten ist ! Zum Glücke kam ein Mann . Freund , rief er ihm , würd ' Er Bedenken tragen Sich hier in diesen Strom zu wagen ? “ Kein's GERMAN LANGUAGE . 19.
˹éÒ 23
Are you afraid of a thunder - storm ? zum Glücke kam ein Mann , by luck came a man : fortunately a man came up . 98. Freund , rief er ihm , würd ' Er Bedenken tragen ; Friend , called he to him , would you hesitation carry , would you ...
Are you afraid of a thunder - storm ? zum Glücke kam ein Mann , by luck came a man : fortunately a man came up . 98. Freund , rief er ihm , würd ' Er Bedenken tragen ; Friend , called he to him , would you hesitation carry , would you ...
˹éÒ 38
Menschengrössen giebt es zwei hienieden , Eine jede kleidet ihren Mann . Das Verdienst webt beide , doch verschieden Sind die Fäden und die Farben d'ran . Eine büllet sich in eitel Licht , Wo die and're sanfte Farben bricht .
Menschengrössen giebt es zwei hienieden , Eine jede kleidet ihren Mann . Das Verdienst webt beide , doch verschieden Sind die Fäden und die Farben d'ran . Eine büllet sich in eitel Licht , Wo die and're sanfte Farben bricht .
˹éÒ 40
Menschen , man in general , ( the Latin homo , ) whilst der Mann , masc . des Mannes , e , pl . die Männer , the man , the male , is the Latin vir . Menschengrösse , sem . is a compound word , man's greatness . 189.
Menschen , man in general , ( the Latin homo , ) whilst der Mann , masc . des Mannes , e , pl . die Männer , the man , the male , is the Latin vir . Menschengrösse , sem . is a compound word , man's greatness . 189.
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
accusative active adjective approach beautiful called close common comp compound construed contraction dative denotes derived employed English expression eyes father follows formed French frequently Freund gender genitive German give Gott governs habe Hand hast heart heaven Hence Himmel horse ich habe idea insep Kind Land Latin latter Leben liebe look machen Mann mark masc means neut neuter never nicht night noun object one's particle past person plural poet poetical pronoun prose reference refl ring schon sense separable seyn sich sometimes sound speak stands substantive thee thing thou translates turn Vater verb viel voll whilst Wind wohl word young Zeit