The Linguist: A Complete Course of Instruction in the German Language : in which Attention is Particularly Directed to Peculiarities in Grammatical Forms and Construction, Exemplified by Selections from the Best Authors |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 46
˹éÒ 4
Any adjective construed with an article definite , takes an e in the nominative singular of the three genders . Ganz , whole , makes der ganze Kuchen , the whole cake ; die gunze Gesellschaft , the whole company ; das ganze Land ...
Any adjective construed with an article definite , takes an e in the nominative singular of the three genders . Ganz , whole , makes der ganze Kuchen , the whole cake ; die gunze Gesellschaft , the whole company ; das ganze Land ...
˹éÒ 5
The adjective halb , like ganz , and all other adjectives , takes the e in the nominative singular of the three genders , with the article definite ; but all adjectives must mark the gender in the nominative , with the article ...
The adjective halb , like ganz , and all other adjectives , takes the e in the nominative singular of the three genders , with the article definite ; but all adjectives must mark the gender in the nominative , with the article ...
˹éÒ 6
Sagen sie mir doch ; pray , tell me . 23. denn keine Seele redt von dir , “ for not a soul speaks of thee . " denn here is the conj . “ for , ” ( car . ) The adjective kein , not a , none , is formed like the English senses . " or not .
Sagen sie mir doch ; pray , tell me . 23. denn keine Seele redt von dir , “ for not a soul speaks of thee . " denn here is the conj . “ for , ” ( car . ) The adjective kein , not a , none , is formed like the English senses . " or not .
˹éÒ 7
26. und ewig , and for ever , The adjective ' ewig , eternal , everlasting , is also , like most German adjectives , an adverb , eternally 27. von mir selber sprechen , speak of myself . — Ich selber , I myself .
26. und ewig , and for ever , The adjective ' ewig , eternal , everlasting , is also , like most German adjectives , an adverb , eternally 27. von mir selber sprechen , speak of myself . — Ich selber , I myself .
˹éÒ 9
In very familiar language , Schatz is a term of endearment ; mein Schatz , my love • hence the verb schälzen , to value , and the adjective schätzbar , valuable . 33. Ein kranker Vater , a sick father . The r would he dropped if it were ...
In very familiar language , Schatz is a term of endearment ; mein Schatz , my love • hence the verb schälzen , to value , and the adjective schätzbar , valuable . 33. Ein kranker Vater , a sick father . The r would he dropped if it were ...
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
accusative active adjective approach beautiful called close common comp compound construed contraction dative denotes derived employed English expression eyes father follows formed French frequently Freund gender genitive German give Gott governs habe Hand hast heart heaven Hence Himmel horse ich habe idea insep Kind Land Latin latter Leben liebe look machen Mann mark masc means neut neuter never nicht night noun object one's particle past person plural poet poetical pronoun prose reference refl ring schon sense separable seyn sich sometimes sound speak stands substantive thee thing thou translates turn Vater verb viel voll whilst Wind wohl word young Zeit