The Linguist: A Complete Course of Instruction in the German Language : in which Attention is Particularly Directed to Peculiarities in Grammatical Forms and Construction, Exemplified by Selections from the Best Authors |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 97
˹éÒ 3
8. in der Stadt ; in , with the dative , because there is no locomotion : but when it is the English “ into , " and denotes a change of place , it governs the accusative . Ich > bin in der Stadt ; I am in the town GERMAN LANGUAGE . 3.
8. in der Stadt ; in , with the dative , because there is no locomotion : but when it is the English “ into , " and denotes a change of place , it governs the accusative . Ich > bin in der Stadt ; I am in the town GERMAN LANGUAGE . 3.
˹éÒ 17
Versehn , to miss , from sehn , to see ; and the inseparable particle ver , which very often denotes " amiss , ” particularly with reflected verbs : Ich habe mich verschrieben , I made a а mistake in writing ; ich habe mich versehen ...
Versehn , to miss , from sehn , to see ; and the inseparable particle ver , which very often denotes " amiss , ” particularly with reflected verbs : Ich habe mich verschrieben , I made a а mistake in writing ; ich habe mich versehen ...
˹éÒ 18
Verbittern , r . insep . c . a . v . from the adj . bitter , hitter , and the insep . particle ver , which whenever it is affixed to active verbs formed of adjectives , denotes imparting the quality expressed by the adj .
Verbittern , r . insep . c . a . v . from the adj . bitter , hitter , and the insep . particle ver , which whenever it is affixed to active verbs formed of adjectives , denotes imparting the quality expressed by the adj .
˹éÒ 23
100. Sich hier in diesen Strom zu wagen ? himself here into this stream to venture ? to venture to enter this river ? der Strom , es , e , plural , die Ströme , the stream , the current . But it also denotes any large river that runs ...
100. Sich hier in diesen Strom zu wagen ? himself here into this stream to venture ? to venture to enter this river ? der Strom , es , e , plural , die Ströme , the stream , the current . But it also denotes any large river that runs ...
˹éÒ 25
It is irregular , ich steige , ich stieg , ich bin gestiegen ; schnell , adv . quickly , swiftly ; der Gaul , es , e , m . the horse , denotes in contradistinction to Pferd and Ross , which we had before , a draught or working horse ...
It is irregular , ich steige , ich stieg , ich bin gestiegen ; schnell , adv . quickly , swiftly ; der Gaul , es , e , m . the horse , denotes in contradistinction to Pferd and Ross , which we had before , a draught or working horse ...
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
accusative active adjective approach beautiful called close common comp compound construed contraction dative denotes derived employed English expression eyes father follows formed French frequently Freund gender genitive German give Gott governs habe Hand hast heart heaven Hence Himmel horse ich habe idea insep Kind Land Latin latter Leben liebe look machen Mann mark masc means neut neuter never nicht night noun object one's particle past person plural poet poetical pronoun prose reference refl ring schon sense separable seyn sich sometimes sound speak stands substantive thee thing thou translates turn Vater verb viel voll whilst Wind wohl word young Zeit