The Linguist: A Complete Course of Instruction in the German Language : in which Attention is Particularly Directed to Peculiarities in Grammatical Forms and Construction, Exemplified by Selections from the Best Authors |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 53
˹éÒ 6
Do not you know any thing ? -Sagen , to - say , verb . Sagen sie mir doch ; pray , tell me . 23. denn keine Seele redt von dir , “ for not a soul speaks of thee . " denn here is the conj . “ for , ” ( car . ) The adjective kein , not a ...
Do not you know any thing ? -Sagen , to - say , verb . Sagen sie mir doch ; pray , tell me . 23. denn keine Seele redt von dir , “ for not a soul speaks of thee . " denn here is the conj . “ for , ” ( car . ) The adjective kein , not a ...
˹éÒ 20
( any thing to fear . ) . Fortunately there came a man . My friend , called he to bim , would you feel any hesitation to venture into this stream ? — “ None ; particularly if I had an animal such as you bave , Sir , under ...
( any thing to fear . ) . Fortunately there came a man . My friend , called he to bim , would you feel any hesitation to venture into this stream ? — “ None ; particularly if I had an animal such as you bave , Sir , under ...
˹éÒ 22
... want of every thing ; muthig , adj . and adv . brave , courageous , from der Muth , courage ; der Entschlusz , másc . the resolution , determination to act , from the insep . comp . refl . irr . sich entschliessen , to resolve . 94.
... want of every thing ; muthig , adj . and adv . brave , courageous , from der Muth , courage ; der Entschlusz , másc . the resolution , determination to act , from the insep . comp . refl . irr . sich entschliessen , to resolve . 94.
˹éÒ 24
venture too much ; Sich an etwas wagen , to venture to approach , or to attempt a thing . 101. Kein's , none , neut . , because it refers to das Bedenken , the consideration , hesitation ; hätt'ich vollends , had I particularly ...
venture too much ; Sich an etwas wagen , to venture to approach , or to attempt a thing . 101. Kein's , none , neut . , because it refers to das Bedenken , the consideration , hesitation ; hätt'ich vollends , had I particularly ...
˹éÒ 25
108. dazu wird Rath : we had already Rath in the sense of advice , counsel ; but dazu wird Rath is an idiomatic expression , which means it shall be done , we'll contrive to do it ; dazu kann Rath werden , the thing may be done , it may ...
108. dazu wird Rath : we had already Rath in the sense of advice , counsel ; but dazu wird Rath is an idiomatic expression , which means it shall be done , we'll contrive to do it ; dazu kann Rath werden , the thing may be done , it may ...
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
accusative active adjective approach beautiful called close common comp compound construed contraction dative denotes derived employed English expression eyes father follows formed French frequently Freund gender genitive German give Gott governs habe Hand hast heart heaven Hence Himmel horse ich habe idea insep Kind Land Latin latter Leben liebe look machen Mann mark masc means neut neuter never nicht night noun object one's particle past person plural poet poetical pronoun prose reference refl ring schon sense separable seyn sich sometimes sound speak stands substantive thee thing thou translates turn Vater verb viel voll whilst Wind wohl word young Zeit