Y Traethodydd: am y fleyddyn ..., àÅèÁ·Õè 6Argraffwyd a Chyhoeddwyd Gan T. Gee a'i Fab, 1850 |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 100
˹éÒ 8
... gellir profi eu bod yn anghyson âg egwyddorion hanfodol yr iaith . Ond nid yw yr iaith hon wedi ei harfer mewn unrhyw oes ; a phe buasai wedi ei harfer rywbryd cyn hyn , eto nid dyma Gymraeg yr oes hon . Crybwylla Dr. Pughe nad oes dim ...
... gellir profi eu bod yn anghyson âg egwyddorion hanfodol yr iaith . Ond nid yw yr iaith hon wedi ei harfer mewn unrhyw oes ; a phe buasai wedi ei harfer rywbryd cyn hyn , eto nid dyma Gymraeg yr oes hon . Crybwylla Dr. Pughe nad oes dim ...
˹éÒ 13
... gellir gweled pa fodd yr oedd gwaith Abdiel yn dychwelyd o ffo yn rheswm dros yr hyn a ddywedir o'r blaen . Arall : - Llyfr vi . llin . 162 . " This pause between ( Unanswered lest thou boast ) to let thee know . " PUGHE : tudal . 168 ...
... gellir gweled pa fodd yr oedd gwaith Abdiel yn dychwelyd o ffo yn rheswm dros yr hyn a ddywedir o'r blaen . Arall : - Llyfr vi . llin . 162 . " This pause between ( Unanswered lest thou boast ) to let thee know . " PUGHE : tudal . 168 ...
˹éÒ 16
... gellir galw yr hyn nad oedd iddo lun . " Nis gŵyr yn iawn pa un oedd , ai sylwedd ai cysgod , " for each seemed either . " Yna mae yn defnyddio yr hen gymhariaeth Homer- aidd , " Du y safai fel nos . " Ond yr oedd yn ysgwyd erchyll ...
... gellir galw yr hyn nad oedd iddo lun . " Nis gŵyr yn iawn pa un oedd , ai sylwedd ai cysgod , " for each seemed either . " Yna mae yn defnyddio yr hen gymhariaeth Homer- aidd , " Du y safai fel nos . " Ond yr oedd yn ysgwyd erchyll ...
˹éÒ 21
... gellir gwneyd allan olyniaeth apostol- aidd rheolaidd , fel ag ei gosodir allan gan blaid o gryn ddylanwad yn Eglwys Loegr , a adnabyddir yn gyffredin wrth yr enw Puseyaid . Dy- wedant nad all fod gan neb gymhwysder nac awdurdod , yn ol ...
... gellir gwneyd allan olyniaeth apostol- aidd rheolaidd , fel ag ei gosodir allan gan blaid o gryn ddylanwad yn Eglwys Loegr , a adnabyddir yn gyffredin wrth yr enw Puseyaid . Dy- wedant nad all fod gan neb gymhwysder nac awdurdod , yn ol ...
˹éÒ 22
... gellir amddiffyn cynllun cadwen yr olyniant , heb ganiatäu fod Eglwys Rhufain yn wir eglwys ; o leiaf trwy ddisgyniad , fel yr haera Dr. Hook a'i hoffeiriaid yn weinidogion Crist . Ond nid yw Eglwys Rhufain yn tueddu i dalu y moesgarwch ...
... gellir amddiffyn cynllun cadwen yr olyniant , heb ganiatäu fod Eglwys Rhufain yn wir eglwys ; o leiaf trwy ddisgyniad , fel yr haera Dr. Hook a'i hoffeiriaid yn weinidogion Crist . Ond nid yw Eglwys Rhufain yn tueddu i dalu y moesgarwch ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
anghenrheidiol anghraifft allai allan amaeth apostol apostolion Arabiaid Assyria awdur awdurdod babaeth Bibl bobl bregethu brenin bresennol buasai byddai bynag cerdd dafod crefydd Cristionogaeth cyfryw cyffredin Cymru Cymry cyntaf dano Destament dosbarth dyfod dynion dywed ddaear ddyweyd efengyl eglwysi eisieu Eisteddfod eithr eraill esgob esgobion eunuch flwyddyn flyneddau fydd fyned fyny Ffrainc ffydd gader gadwen gair gellir genym gweinidogion gŵr gyffredinol gymaint gymeryd Nghymru hanes hollol hòno honynt hunain hwnw iachawdwriaeth Ioan Iuddewon Layard Llangan llai llall Llanwrtyd Llawdden Lloegr llyfr llyfrau llywodraeth maent meddai meddwl megys Methodistiaeth Mosul mwyaf myned neillduol oblegid oddi oddiar oddiwrth oeddynt offeiriaid olyniant Otho pabau Pedr pethau pryd Ravenna roddi Rowlands rhaid Rhufain Rhufeiniad sanctaidd Siencyn sylw Testament Newydd Traethodydd tudal weled wneuthur wneyd ychydig ydoedd ydym ymherawdwr ymhlith ymlaen Ymneilldüwyr Ysbryd ysgrifeniadau ysgrythyrau
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 16 - A dungeon horrible, on all sides round, As one great furnace flamed; yet from those flames No light; but rather darkness visible Served only to discover sights of woe, Regions of sorrow, doleful shades, where peace And rest can never dwell, hope never comes That comes to all, but torture without end Still urges, and a fiery deluge, fed With ever-burning sulphur unconsumed.
˹éÒ 17 - The other shape, If shape it might be call'd, that shape had none Distinguishable in member, joint, or limb, Or substance might be call'd that shadow seem'd, For each seem'd either ; black it stood as night, Fierce as ten furies, terrible as hell, And shook a dreadful dart ; what seem'd his head The likeness of a kingly crown had on.
˹éÒ 18 - Me miserable ! which way shall I fly Infinite wrath, and infinite despair? Which way I fly is Hell; myself am Hell; And, in the lowest deep, a lower deep Still threatening to devour me opens wide, To which the Hell I suffer seems a Heaven.
˹éÒ 20 - Now came still evening on, and twilight gray Had in her sober livery all things clad ; Silence accompanied ; for beast and bird, They to their grassy couch, these to their nests Were slunk, all but the wakeful nightingale, She all night long her amorous descant sung...
˹éÒ 18 - So farewell hope, and with hope farewell fear, Farewell remorse ! all good to me is lost ; Evil, be thou my good : by thee at least Divided empire with heaven's King I hold, By thee, and more than half perhaps will reign, As man ere long, and this new world shall know.
˹éÒ 18 - Evil be thou my good : by thee, at least, Divided empire with heaven's King I hold : By thee, and more than half, perhaps, will reign, As man, ere long, and this new world, shall know.
˹éÒ 18 - None left but by submission; and that word Disdain forbids me, and my dread of shame...
˹éÒ 9 - O'er bog or steep, through strait, rough, dense, or rare, With head, hands, wings, or feet, pursues his way, And swims, or sinks, or wades, or creeps, or flies.
˹éÒ 18 - Omnipotent. Ay me! they little know How dearly I abide that boast so vain, Under what torments inwardly I groan: While they adore me on the throne of Hell, With diadem and sceptre high advanced, 90 The lower still I fall, only supreme In misery: such joy ambition finds!
˹éÒ 18 - This knows my punisher; therefore as far From granting, he — as I, from begging, peace! All hope excluded thus, behold, instead Of us outcast! exiled! his new delight, Mankind created, and for him this world. So, farewell hope! and with hope, farewell fear! Farewell remorse! all good to me is lost. Evil, be thou my good!