Quatuor Evangelia, et Actus Apostolorum, juxta Vulgatam Romæ A.D. M.D.XCII. editam, necnon eorundem versio Melitensis [by M.A. Vassalli.].Londini, 1829 - 279 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 77
˹éÒ 2
... dixerunt ei : In Bethle- hem Juda : sic enim scriptum est per Prophetam : 6. Et tu Bethlehem terra Juda , ne → quaquam minima es in principibus regat populum meum Israel . Juda ex te enim exiet dux , qui 7. Tunc Herodes clam vocatis ...
... dixerunt ei : In Bethle- hem Juda : sic enim scriptum est per Prophetam : 6. Et tu Bethlehem terra Juda , ne → quaquam minima es in principibus regat populum meum Israel . Juda ex te enim exiet dux , qui 7. Tunc Herodes clam vocatis ...
˹éÒ 15
... dix- erunt intra se : Hic blasphemat . 4. Et cùm vidisset Jesus cogita- tiones eorum , dixit : Ut quid cogita- tis mala in cordibus vestris ? 5. Quid est facilius , dicere : Di- mittuntur tibi peccata tua : an dice- re : Surge , et ...
... dix- erunt intra se : Hic blasphemat . 4. Et cùm vidisset Jesus cogita- tiones eorum , dixit : Ut quid cogita- tis mala in cordibus vestris ? 5. Quid est facilius , dicere : Di- mittuntur tibi peccata tua : an dice- re : Surge , et ...
˹éÒ 22
... dixerunt : Hic non ejicit dæmones zebub rajjes yu - ujâten . 25. Yzdæ Gesu fylli naraf hsybijŷthom , qolylhom : Koll saltna mqassma kollhad hu nalih , tytharreb : u koll belt , eu dâr mqassma kollhad hu nalih , ma yzzommu . 26. U jŷk ...
... dixerunt : Hic non ejicit dæmones zebub rajjes yu - ujâten . 25. Yzdæ Gesu fylli naraf hsybijŷthom , qolylhom : Koll saltna mqassma kollhad hu nalih , tytharreb : u koll belt , eu dâr mqassma kollhad hu nalih , ma yzzommu . 26. U jŷk ...
˹éÒ 25
... dixerunt ei : Domine , nonne bonum semen seminasti in 28. Et ait illis : Inimicus homo hoc fecit : Servi autem dixerunt ei , dâna : Mbanad yu - uyrkä qolulu , Tridu , Vis , imus , et colligimus ca ? ymmorru , u nygymnuhæ ? 29. Et ait ...
... dixerunt ei : Domine , nonne bonum semen seminasti in 28. Et ait illis : Inimicus homo hoc fecit : Servi autem dixerunt ei , dâna : Mbanad yu - uyrkä qolulu , Tridu , Vis , imus , et colligimus ca ? ymmorru , u nygymnuhæ ? 29. Et ait ...
˹éÒ 30
... dixerunt ei : Scis quia Pharisæi 12. Mbanad fylli resqu yd - diuquqipli tinu , qolŭlu : Tâf ylli yl Farisejjä bylli semnu dân audito verbo hoc , scandalizati sunt ? yl klým , tmezmēzu ? 13. At ille respondens ait : Omnis plantatio ...
... dixerunt ei : Scis quia Pharisæi 12. Mbanad fylli resqu yd - diuquqipli tinu , qolŭlu : Tâf ylli yl Farisejjä bylli semnu dân audito verbo hoc , scandalizati sunt ? yl klým , tmezmēzu ? 13. At ille respondens ait : Omnis plantatio ...
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
aktar anqas barra belt bosta bydæ bylli bylli kŷn Byn yl bnŷdem bŷu cùm dâk dâka dân yl dâna dauk dauka daun yl huejjeg dauna dejjem Deus dicens dico vobis dixit ecce fejn fuq yl fylli Gerusalŷm Gesu Guân hæc haga haqq hareg hekk hemmæ hŭa huma jaid jaĭdu janmel Jaqau Jesum Jesus jkûn jŷgi jŷk jŷm jŷn jŷna kbarât kbir kellu knisjæ koll kollha Krystu kŷn byn kŷnet kynt kŷnu Ladarba lejn Lhûd li kŷn mañ manhom Mbanad melli kŷn metæ Mulejna mynnhom mynnu mynnufih nalŷu namel nand nandu nhâr nnidylkom nŷs omnibus Paulu profŷta Pŷtru qabel qallhom qallu qassisin qoddŷm qôl qôlu qolylhom quæ quòd qyndin qŷned Rûh sejjer t'Alla Tahaqq tinak tinu Tunc uhin uhûd ukyl uŷgeb uŷhed uyzq ylli Ymmæ Ymmelæ yn-nŷs yntom yssa Yzda yzdæ yzjed
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 5 - Scriptum est : Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei...
˹éÒ 10 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
˹éÒ 201 - Mandatum novum do vobis ut diligatis invicem : sicut dilexi vos , ut et vos diligatis invicem. In hoc cognoscent omnes quia discipuli mei estis , si dilectionem habueritis ad invicem.
˹éÒ 210 - Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati; omnis qui est ex veritate, audit vocem meam.
˹éÒ 167 - In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit.
˹éÒ 207 - Ego dedi eis sermonem tuum, et mundus eos odio habuit, quia non sunt de mundo, sicut et ego non sum de mundo. Non rogo, ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo.
˹éÒ 90 - Deus unus est : 30 et diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua.
˹éÒ 7 - Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus.
˹éÒ 207 - Non pro eis autem rogo tantum, sed et pro eis, qui credituri sunt per verbum eorum in me, ut omnes unum sint, sicut tu, pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint, ut credat mundus, quia tu me misisti.
˹éÒ 188 - Deus vester est, 55 Et non cognovistis eum: ego autem novi eum. Et si dixero quia non scio eum , ero similis vobis, mendax. Sed scio eum, et sermonem eius servo. 56 Abraham pater vester exultavit ut videret diem meum: vidit, et gavisus est.