Abkürzungen. AL4: Delitzsch, Assyrische Lesestücke, 4. Aufl. AO: Der Alte Orient, hrsg. von der Vorderasiat. Gesellschaft. BA: Beiträge zur Assyriologie, hrsg. von Delitzsch u. Haupt. Brünn.: Brünnow, A Classified List of . . . cuneif. Ideographs. Craig, Rel. Texts (RT): C., Assyrian and Babylonian Religious Texts. CT: Cuneiform Texts from Babyl. Tablets, &c., in the British Museum. Del. HWB: Delitzsch, Assyrisches Handwörterbuch. Gray, Šamas: G., The Šamaš Religious Texts. Ham. Cod.: Hammurabi-Codex. Hrozný, Ninrag: H., Sumer.-babyl. Mythen von ... Ninrag (Ninib). Jensen, Kosm.: J., Die Kosmologie der Babylonier. JRAS: Journal of the Royal Asiatic Society. K.: Kouyunjik (Reg.-Nr. des Brit. Mus.). KAT3: Schrader, Die Keilinschriften und das Alte Testament, 3. Aufl. KB: Keilinschriftliche Bibliothek, hrsg. von Schrader. King, Magic: K., Babylonian Magic and Sorcery. Leander, Sum. Lehnw.: L., Ueber die sumer. Lehnwörter im Assyrischen. PSBA: Proceedings of the Society of Biblical Archaeology. R: Rawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia. Reisner, Hymn.: R., Sumerisch-babylonische Hymnen. Ritualtaf.: hrsg. von Zimmern, Beiträge zur Kenntn. der babyl. Religion. Rm.: Rassam (Reg.-Nr. des Brit. Mus.). Sm.: Smith (Reg.-Nr. des Brit. Mus.). Smith, Misc. Texts: S. A. Sm., Miscellaneous Assyrian Texts. Šurpu: hrsg. von Zimmern, Beiträge zur Kenntn. der babyl. Religion. Thureau-Dangin, Écrit. cun.: Th.-D., Recherches sur l'origine de l'écriture cunéiforme. VA. Th.: Vorderasiatische Abteilung, Thontafel (Reg.-Nr. des Berliner Mus.). Virolleaud, Suppl.: V., Premier Supplément à la Liste des signes cunéif. [Z.]: Zusätze von H. Zimmern. ZA: Zeitschrift für Assyriologie, hrsg. von Bezold. ZDMG: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Vorbemerkung. Die hier gebotene Bearbeitung von Hymnen und Gebeten an Sin enthält außer solchen des Londoner und des Berliner Museums, die bereits im Originaltext veröffentlicht sind1, auch einige bisher noch unveröffentlichte Texte, nämlich: K. 3794, K. 2792 + K. 7973 (teilweise Duplikate), Rm. 288 und K. 10151. Dabei entnahm ich die Registrationsnummern der bisher noch unveröffentlichten Sin-Hymnen Bezold's Catalogue, woselbst in Vol. V p. 2044b und p. 2153b, außer den bereits veröffentlichten und kleinen Duplikaten derselben, folgende Texte als Hymnen und Gebete an Sin aufgeführt werden: KK. 3447 +11152 + 13728; K. 7973; K. 9880; K. 10151; Rm. 288; Rm. 290; - K. 3794; K. 2792; K. 8674. Auf Empfehlung von Mr. Chas. Hosmer, the Honorable Colin Campbell und the Canadian High-Commissioner Lord Strathcona wurde mir von Sir Edward Maunde Thompson und Dr. E. A. Wallis Budge die Erlaubnis erteilt, diese Texte im British Museum abzuschreiben. Allen diesen Herren, ebenso Messrs. H. R. Hall und R. Campbell Thompson spreche ich an dieser Stelle für ihr freundliches Entgegenkommen meinen besten Dank aus. Nach Abschrift und teilweiser Bearbeitung der genannten Texte stellte es sich freilich heraus, daß in Wirklichkeit nicht alle Hymnen oder Gebete an Sin enthielten. Vielmehr ist KK. 3447 +11152 +13728 ein Ištar-Hymnus (s. sofort); K. 9880 nebst seinem Duplikat Rm. 290 ein Hymnus an Nergal (s. jetzt Böllenrücher, Gebete und Hymnen an Nergal Nr. 8 und daselbst S. 12 zu Nr. 8); während K. 8674 zwar mehrfach den Namen Sin's erwähnt, aber doch nicht eigentlich als Gebet an Sin in Anspruch genommen werden kann. Somit verblieben von unveröffentlichten aus Bezold's Catalogue zu entnehmenden Hymnen und Gebeten an Sin nur die 1) Absichtlich übergangen sind dabei einige der bei King, Magic Nr. 23-26 sich findenden Gebete an Sin, da die davon erhaltenen Reste zu gering sind, um eine Transkription und Übersetzung zu lohnen. oben genannten, von mir unter Nr. 5-7 behandelten, wobei sich überdies noch K. 2792 und K. 7973 als aneinander anschließend und als teilweises Duplikat zu K. 3794 herausstellten. Die Wiedergabe der letztgenannten Texte sowie des Ištar-Hymnus in Autographie hat Herr Professor Dr. F. H. Weißbach in Leipzig auf Grund meiner Abschriften gütigst für mich übernommen. In Anbetracht seiner Eigenartigkeit sei der genannte IštarHymnus KK. 3447 + 11152 + 13728 an dieser Stelle wenigstens in Transkription mitgeteilt: ru-ba-tum šá it-ti ilu Bél šit-lu-ta-at da-na(?)-at(?) 5 ga-šír1-tum šá ša-ru-ru-ša uš-nam-ma-ru ik-li-ti it- tum el- li- tum. še-e-ru mutibti 2ti damiq- tum ša ka- lu ab- ra- a- ti Ištar kakkabani nūr ša- ma- mi šá ur-ha-ti ú-pat-tu-u ki-ma Áš-ME(?) kib- rat ar- ba-'- i 10 ṣal-mat qaqqadi te-ri-'-i bănatзa[t en-šá-am a-na dan-ni te-li-'-i te- be- li- e(?) ] ma(?)-a-ti ši-mat la dum-ki du-mu-qu ba-a-ši it-ti- k[i (?)] 15 i-tak-kal-ki-im-ma [· šá sík-ri u si-in-niš-[ e-la ka-a-ti ni-šú [ la sa-ha-a mim-ma [ 20 a-hu-lap-ki balaṭa(?)5 [ mu-sal-li-mat ila zi-na-[a sul-li-mi-im-ma ila [i-na-a ili-ià u ilu ištari-ià (ša iš-tu umum ma-du-ti is-bu-su eli-ia 25 ur-hi li-šír1 [pa-da-ni lid-me-iq be-el-te 1) BU. 2) HI. 3) GIM. 4) Oder gaš? 5) TI-LA. ù- mu- un nir- gál dím- me- ir- e- ne a-a be-lum e-tel-li ilani ša ina šamee u irșitimtim e-diš-ši-šu și-i-ru dimmer Uruki umun a-bu ilu Na-an-nar be-lum An-šár a-a dimmer Uru ki umun An gal-e Nr. 1: K. 2861 etc. (IV R 9). an-ki-a áš-ni mah-a-an nir-gál dím-me-ir-e-ne a-bu ilu Na-an-nar be-lum ilu A-num rabu" e-tel-li ilani a-a dimmer Uruki umun dimmer En-zu-na nir-gál dím-me-ir-e-ne a-bu ilu Na-an-nar be-lum a-gi-e šú-pu-ú e-tel-li ilāni a-a dimmer Uruki na-ám-mèn gal-li-eš šú-UL(dù)-a nir-gál dím-me-ir-e-ne 15 a-bu ilu Na-an-nar ša šar-ru-tú ra-biš šuk-lu-lum e-tel-li ilani a-a dimmer Uruki KU-KU na-ám-KU-na šud-šud nir-gál dím-me-ir-e-ne a-bu ilu Na-an-nar ša ina ti-di-iq ru-bu-tú i-šad-di-hu e-tel-li ilani amar banda si gút-gúr-ra à-úr šú- UL(dù) sù(sà?) za-gìn-na šud-šud X šár-gub la-la ma-al-la-ta bu-ru iq-du ša qar-ni kab-ba-ru ša meš-re-ti šuk-lu-lum ziq-ni 20 uk-ni-i zaq-nu ku-uz-bu u la-la-a ma-lu-ú gi-rin im-ba mu-un-dìm-ma ē-mar ë-a i-de-bar GAN-UL la-la-bi nu-ge-ge en-bu ša ina ra-ma-ni-šu ib-ba-nu-u ši-ha kat-ta ša ana naplu-si as-mu la-la-šu la eš-še-bu-u ama GAN nigin-na mu-lu ši da-ma-al-la ki-dúr mah ne-in-ri ri-i-mu a-lid nap-ha-ri ša it-ti šik-na-at na-piš-ti šub-tú 25 ellitim t tim ra-mu-u a-a šà-lá-šud mar-ra-na mu-lu na-ám-ti-la gú ka-nag-gá šú-šù muun-dib-ba a-bu rim-nu-u ta-a-a-ru ša ba-laṭ nap-har ma-a-ti ga-tuš-šu tam-hu Leipz. semitist. Studien II4 1 umun na-ám-dím-me-ir-zu an-šud-dam a-ab-ba da-ma-al-la nì mu un-gùr-ru-e be-lum i-lut-ka ki-ma šame ru-qu-ti tam-tim ra-pa-aš-tú pu- 30 ù-[tu]-ud-da ka-nag-gá zag mu-un-šub- ba mu-un-da-ab-sá-e-ne a-bu a-lid ilani u a-me-li mu-šar-mu-u šub-tum mu-kin ninda-bi-e na-ám-bara-e-ne mu-sá-a muduru(PA?) și-ém-mu a ud šudud-da-šù [nam] mu-ni-íb(?)-tar-e-ne 35 na-bu-ú šar-ru-ti na-din haṭ-ți ša šim-ti ana umeme ru-qu-ti i-šim-mu i-de-eš-gin(dim) gìr(mir)-ra šàbab šudud dimmer na-me nu-mu-unpa(d)-da-e-ne a-ša-ri-du ga-aš-ru ša lìb-ba-šu ru-ú-qu ilu man-man la ut-tu-u [LJU káš dug-ga-ra si-ib-ba nam-kuš-ù kaskal mu-un-ri-r[i(?) d)ímme-ir šeš-e-ne [mu-ru] la-as-mu ša bir-ka-šu la in-na-ha mu-pat-tu-u [ur-hi] ilāni at-hi-šu 40 [an-ú]r-ta an-PA-šù láḥ-ga mu-un-làh-làḥ giš(miš)-gál(kal) an-na-d[a X 45 50 ma]-al-la giš-šír u[ku dù-a-bi] mar-r[a] ša iš-tu i-šid šamēe ana e-lat [šamĕe it-ta-na-al-la-k]u(?) pi-tu-u da-lat šamēе ša-kin n[u-u-ra ana kul-lat niš[e] -a(?)-an kin-kin-[ ] šik-nat na-piš- ti muš-te-'-u [ad] MUH-mu nigin-na ši-ma-al igi-GAB [ umun ka-áš-bar bar-ra an-ki-a m[u]-l[u dug-ga-b]i nu-m[u-un-kúr ri-e-ne] be-lum pa-ri-is purussē šamēe u irșitimtim ša ki-bit-su man-m[a- a dimmer Mu-bar-ra šú mu-un-da-ab-ha-za túm-túm ši ma-a[l-la] a-a-ú ilu |