Mephistopheles. Auch diese Mühmchen, zart und schmächtig, Versuch' es doch! Sind unsrer viele. - Was soll das lüsterne Geleier? Mephistopheles. Die Schönste hab' ich mir erlesen... 1195 1200 (Sie umfassend.) O weh mir! welch ein dürrer Besen! 1205 (Eine andere ergreifend.) Und diese?... Schmähliches Gesicht! Lamien. Verdienst du's besser? Dünk' es nicht. Mephistopheles. Die Kleine möcht' ich mir verpfänden.. Wo will's hinaus? . . . Noch eine Dicke, Zum legtenmal gewagt! Es sei! 1210 1215 Recht quammig, quappig! das bezahlen Doch, ach der Bovist plast entzwei! Lamien. Fahrt aus einander, schwankt und schwebet! Bligartig schwarzen Flugs, umgebet Unsichre schauderhafte Kreise! Echweigsamen Fittichs, Fledermäuse ! Zu wohlfeil kommt er doch davon. Mephistopheles (fich schüttelnd). Viel klüger, scheint es, bin ich nicht geworden; Absurd ist's hier, absurd im Norden, Gespenster hier wie dort vertrackt, Wie überall, ein Sinnentanz. Ich griff nach holden Maskenzügen Und faßte Wesen, daß mich's schauerte... Ich möchte gerne mich betrügen, Wenn es nur länger dauerte. (Sich zwischen dem Gestein verirrend.) Wo bin ich denn? Wo will's hinaus? Das war ein Pfad, nun ist's ein Graus. 1220 1225 1230 1235 1240 1245 Oreas (vom Naturfels). Herauf hier! Mein Gebirg ist alt, Des Pindus lettgedehnte Zweige! Verschwindet schon beim Krähn des Hahns. Und möchte gern im besten Sinn entstehn, Voll Ungeduld, mein Glas entzwei zu schlagen; Allein, was ich bisher gesehn, Hinein da möcht' ich mich nicht wagen. 1250 1255 1260 1265 1270 Und ich erfahre wohl am Ende, Wohin ich mich am allerklügsten wende. Das thu auf deine eigne Hand. Denn, wo Gespenster Platz genommen, Damit man seiner Kunst und Gunst sich freue, Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. Homunculus. Ein guter Rat ist auch nicht zu verschmähn. Mephistopheles. So fahre hin! Wir wollen's weiter sehn. (Trennen sich.) Anaxagoras (zu Thales). Dein starrer Sinn will sich nicht beugen; Thales. Die Welle beugt sich jedem Winde gern, Anaxagoras. Durch Feuerdunst ist dieser Fels zuhanden. Thales. Im Feuchten ist Lebendiges erstanden. Homunculus (zwischen beiden). Laßt mich an eurer Seite gehn! Mir selbst gelüftet's, zu entstehn. Anaxagoras. 1275 1280 1285 1290 Hast du, o Thales, je in einer Nacht Solch einen Berg aus Schlamm hervorgebracht? 1295 Thales. Nie war Natur und ihr lebendiges Fließen Und selbst im Großen ist es nicht Gewalt. Anaxagoras. Hier aber war's! Plutonisch grimmig Feuer, Thales. Was wird dadurch nun weiter fortgesetzt? Mit solchem Streit verliert man Zeit und Weile Anaxagoras. Schnell quillt der Berg von Myrmidonen, Die Felsenspalten zu bewohnen: Und andre thätig kleine Dinge. (Zum Homunculus.) Nie hast du Großem nachgestrebt, Einsiedlerisch beschränkt gelebt; Kannst du zur Herrschaft dich gewöhnen, So lass' ich dich als König frönen. Homunculus. Was sagt mein Thales? Thales. Will's nicht raten; Mit Kleinen thut man kleine Thaten, 1300 1305 1310 1315 1320 |