Die GenesisC. Bertelsmann, 1919 - 784 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 100
หน้า 10
... gibt es für „ übersetzt " im Alten Testament einen andern Aus- 1 ) z . B. bei Greßmann , Altorientalische Texte ( 1909 ) , 225 f . 2 ) Kittel , Geschichte des Volkes Israel , Bd . 1 ( 1912 , 179 ; 1916 , 195 ) . " ) Während Naville ...
... gibt es für „ übersetzt " im Alten Testament einen andern Aus- 1 ) z . B. bei Greßmann , Altorientalische Texte ( 1909 ) , 225 f . 2 ) Kittel , Geschichte des Volkes Israel , Bd . 1 ( 1912 , 179 ; 1916 , 195 ) . " ) Während Naville ...
หน้า 11
... ) Eine Beurteilung neuerlicher Versuche , „ Andeutungen “ in einem Texte zu finden , gibt meine „ Hermeneutik des Alten Testaments " ( 1916 ) , 85-87 . c ) Oder läßt sich endlich an gewissen Mängeln der § 2 , 1b . 11 nicht babylonisch .
... ) Eine Beurteilung neuerlicher Versuche , „ Andeutungen “ in einem Texte zu finden , gibt meine „ Hermeneutik des Alten Testaments " ( 1916 ) , 85-87 . c ) Oder läßt sich endlich an gewissen Mängeln der § 2 , 1b . 11 nicht babylonisch .
หน้า 15
... gibt es aber auch Umstände , die gegen den Wert des MT . sprechen und neuerdings vielfach allein angeführt zu werden pflegen . Können sie ihn in durchschlagender Weise diskreditieren ? a ) Etwa das späte Datum der jetzt von ihm ...
... gibt es aber auch Umstände , die gegen den Wert des MT . sprechen und neuerdings vielfach allein angeführt zu werden pflegen . Können sie ihn in durchschlagender Weise diskreditieren ? a ) Etwa das späte Datum der jetzt von ihm ...
หน้า 18
... gibt meine Einleitung ins A. T. , 96 f . 2 ) Diese von mir 1914 aufgezeigte Hauptsache an der textkritischen Bedeutung des Samar . hat wieder Wiener , The Pentateuchal Text ( 1914 ) , 218 ff . nicht gesehen . Sanballat wandte , die ...
... gibt meine Einleitung ins A. T. , 96 f . 2 ) Diese von mir 1914 aufgezeigte Hauptsache an der textkritischen Bedeutung des Samar . hat wieder Wiener , The Pentateuchal Text ( 1914 ) , 218 ff . nicht gesehen . Sanballat wandte , die ...
หน้า 20
... gibt , und diese letztere Art von Übertragungen ist sogar ganz natürlich , insofern ein Übersetzer nicht bloß geneigt , sondern verpflichtet sein kann , auf den Geisteshorizont seiner Leser Rücksicht zu nehmen . Zur Begründung dieses ...
... gibt , und diese letztere Art von Übertragungen ist sogar ganz natürlich , insofern ein Übersetzer nicht bloß geneigt , sondern verpflichtet sein kann , auf den Geisteshorizont seiner Leser Rücksicht zu nehmen . Zur Begründung dieses ...
คำและวลีที่พบบ่อย
Abraham Abrâm Abschnitt Ägypten alten Anlaß arab Ausdruck Aussage babyl babylonischen Baum beiden Bereschith bezeichnet bezug bloß Buch Buch der Jubiläen Dahse Darstellung Delitzsch deshalb Edom Ehrlich Eichrodt Elohîm Elohisten Endlich Erde Erklärung erst erwähnt Erzählung Esau Euphrat Ferner folgende GATRel Gebrauch gemäß gemeint Genesis gesagt Geschichte gewiß gibt Gott Gottesnamen Gottheit göttlichen Grund hebr Hebräer hebräischen heißt Himmel indem Isaak Israel Israeliten Jahre Jahve Jahvisten Jakob Kain Kanaan Kanaaniter Kautzsch Keilschrift König konnte Laban Land läßt lichen ließ meint Menschen Mose muß Namens Jahve Noah oben Pentateuch Pesch phönizischen Procksch Raschi Religion richtig sagte Samar Samaritaner Satz schaddaj Schlange Schöpfung Schöpfungsdarstellung Semiten Sinn Skinner Sohn soll späteren Sprache steht Strack Subjekt Tage Teil Texte Tigris Übersetzung Übrigens unserer ursprünglich Urteil Vater Völker Vulg wahrscheinlich Weib wieder wirklich Worte ZATW ZDMG zwei Zweitens
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 687 - Dei propheta, nullus sanctus angélus mittebatur, hydromantian facere compulsus est, ut in aqua videret imagines deorum vel potius ludificationes daemonum, a quibus audiret, quid in sacris constituere atque observare deberet.
หน้า 159 - Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde — nach dem Bilde Gottes schuf er ihn; als Mann und Weib schuf er sie.
หน้า 80 - Wenn nun Livius und Dionysius und Polybius und Tacitus so frank und edel von uns behandelt werden, daß wir sie nicht um jede Silbe auf die Folter spannen: warum denn nicht auch Matthäus und Markus und Lukas und Johannes?
หน้า 40 - Ich habe euch noch viel zu sagen, aber ihr könnet es jetzt nicht tragen. Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von sich selbst reden, sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkündigen.
หน้า 566 - Von dort zog er hinauf nach Be'er§eba'. MIn der folgenden Nacht erschien ihm Jahve und sprach: ich bin der Gott deines Vaters Abraham; fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; ich will dich segnen und deinen Samen viel machen um meines Knechtes Abraham willen.
หน้า 158 - Menschen darf man nicht töten wie Tiere, denn nach seinem Bilde hat Gott den Menschen gemacht, dh über das Leben des Nebenmenschen hat der Mensch keine Gewalt wie über das Leben der Tiere, der Mensch hat einen anderen Rang1.
หน้า 80 - Wenn Livius und Polybius und Dionysius und Tacitus eben dieselbe Eräugnung, etwa eben dasselbe Treffen, eben dieselbe Belagerung, jeder mit so verschiedenen Umständen erzählen, daß die Umstände des einen die Umstände des ändern völlig Lügen strafen: hat man darum jemals die Eräugnung selbst, in welcher sie übereinstimmen, geleugnet?
หน้า 215 - Darum wird der Mann seinen Vater und seine Mutter verlassen und seinem Weibe anhangen, und die beiden werden ein Fleisch sein. Sie sind also nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch. Was aber Gott verbunden hat, das darf der Mensch nicht trennen.
หน้า 486 - Und er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.
หน้า 157 - Demnach bezieht sich diese Ebenbildlichkeit in erster Linie auf den Körper des Menschen ; wenn freilich auch das Geistige dabei nicht ausgeschlossen ist.