¤é¹ËÒ ¤é¹ÃÙ» Maps Play YouTube ¢èÒÇ Gmail ä´Ã¿ì Í×è¹æ »
à¢éÒÊÙèÃкº
˹ѧÊ×͠˹ѧÊ×Í
" Wer immer sie wegnimmt, oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in Zorn und Grimm stürzen, seinen Namen, seinen Samen von der Erde vertilgen! "
Beiträge zur Kenntnis der babylonischen Religion - ˹éÒ 13
â´Â Heinrich Zimmern - 1901 - 226 ˹éÒ
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Die altpersischen Keilinschriften (in Umschrift u. Übers.)

1893 - 710 ˹éÒ
...so viele man deren gebildet, schrieb ich auf Tafeln, auf dass ich sie besichtigen und lesen konne, 205 legte ich sie in meinem Palaste nieder, (ich) der Herrscher, der da kennt das Licht des Konigs der Cotter, GAsur. Wer immer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Die Labartu-Texte: babylonische Beschwörungsformeln nebst Zauberverfahren ...

David W. Myhrman - 1902 - 74 ˹éÒ
...sichtete ich. Auf dass ich sie besichtigen und lesen könne, stellte ich sie in meinem Palast auf, ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, 25 Wer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in Grimm...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Klio: Beiträge zur alten Geschichte, àÅèÁ·Õè 3

1903 - 604 ˹éÒ
...wiederfindet:2) Die Weisheit Nebos schrieb ich auf Tafeln, auf dass ich sie besichtigen und lesen könne, legte ich sie in meinem Palaste nieder, ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, Asur. Wer immer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, Den mögen Asur und Belit...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Der Alte Orient: Ergänzungsband, àÅèÁ·Õè 2

Vorderasiatique Gesellschaft - 1907 - 338 ˹éÒ
...ich (?). Damit ich sie anschauen und lesen könne, legte ich sie in meinem Palaste nieder, [Assurs. ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, Wer immer sie wegnimmt, oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Die Literatur der Babylonier und Assyrer: ein Überblick

Otto Weber - 1907 - 338 ˹éÒ
...ich (?). Damit ich sie anschauen und lesen könne, legte ich sie in meinem Palaste nieder, [Assurs. ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, Wer immer sie wegnimmt, oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Assurbanipal und die letzten assyrischen könige bis zum untergange Niniveh's ...

Maximilian Streck - 1916 - 446 ˹éÒ
...mögliche und naheliegende Transkription etillu mudü nur iar iläni etc. wäre also wiederzugeben: (Ich), der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, A§äur. •) II R 42, Nr. 5 : an Stelle meines Namens. *) Oder: auf der Erde vertilgen. d) ^kal Iiluag§ur-bäna-äplu...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete, àÅèÁ·Õè 16-17

1902 - 888 ˹éÒ
...sichtete ich. Auf dass ich sie besichtigen und lesen könne, stellte ich sie in meinem Palast auf, ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, 25 ASSur. s) Wer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen ASSur und Belit...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé




  1. ¤Åѧ¢Í§©Ñ¹
  2. ¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í
  3. ¡Òäé¹Ë¹Ñ§Ê×Í¢Ñé¹ÊÙ§
  4. ´ÒǹìâËÅ´ ePub
  5. ´ÒǹìâËÅ´ PDF