Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 20
หน้า 9
... İB - TA - BAL u . s . w . wie auch die Schwurformel.2 Nach den in diesen Cun . Texts enthaltenen Sklavenkaufurkun- den zu schliessen , gehörten vorwiegend Frauen dem Sklavenstande an . Von den 9 Texten handeln 7 von Sklavinnen . Es ...
... İB - TA - BAL u . s . w . wie auch die Schwurformel.2 Nach den in diesen Cun . Texts enthaltenen Sklavenkaufurkun- den zu schliessen , gehörten vorwiegend Frauen dem Sklavenstande an . Von den 9 Texten handeln 7 von Sklavinnen . Es ...
หน้า 15
... ÍB - TA - BAL bukānam šūtuq . S. zu dieser Phrase , die sich fast in jedem Kaufvertrag findet , Meissner , APR S. 120 und Delitzsch , HW 172. Die Übersetzung ,, Den ... -Stab hat man hinübergehen lassen " , die nach Peiser in KB IV ...
... ÍB - TA - BAL bukānam šūtuq . S. zu dieser Phrase , die sich fast in jedem Kaufvertrag findet , Meissner , APR S. 120 und Delitzsch , HW 172. Die Übersetzung ,, Den ... -Stab hat man hinübergehen lassen " , die nach Peiser in KB IV ...
หน้า 20
... Ta - ku - un - ku ( ? ) - tum SAL an Šamaš marat A - mu - ru - um ù Ra - ba - tum NIN - A- NI 9 IN - ŠI - IN - ŠAM - EŠ 10 ŠAM - TIL - LA - BI - ŠU 11 kaspam IN- NA - AN - LAL 12 GIŠ - GAN - NA ÍB - TA - AN - BAL 13GU - BĪ AL- TIL 14 ...
... Ta - ku - un - ku ( ? ) - tum SAL an Šamaš marat A - mu - ru - um ù Ra - ba - tum NIN - A- NI 9 IN - ŠI - IN - ŠAM - EŠ 10 ŠAM - TIL - LA - BI - ŠU 11 kaspam IN- NA - AN - LAL 12 GIŠ - GAN - NA ÍB - TA - AN - BAL 13GU - BĪ AL- TIL 14 ...
หน้า 29
... IB - TA - BAL 11M [ ULU - M ] ULU - RA NU - MU- UN - GI - GI - DAM 12 MU an Šamaš ù Im - me - ru - um IN - PAD - DE . 13 mahar an Sin - i - din - nam mar I - lu - ma 14mahar KA - an Nannar mahar an Sin - MA - AN - SUM 15mārāni Amēl - an ...
... IB - TA - BAL 11M [ ULU - M ] ULU - RA NU - MU- UN - GI - GI - DAM 12 MU an Šamaš ù Im - me - ru - um IN - PAD - DE . 13 mahar an Sin - i - din - nam mar I - lu - ma 14mahar KA - an Nannar mahar an Sin - MA - AN - SUM 15mārāni Amēl - an ...
หน้า 38
... İB - TA - BAL 16a - va - zu ga - am - ra - a [ t ] 17kaspam ši - im eqli - šú- n [ u ] 18ga - am - ra - am li - ba - šú - n [ u ? ] tu - ub 19 kaspam ú - la ni - il - ki - e 20ú - la i - ga - ab - bu - ú 21mahar ši - bi - šú - ma il ...
... İB - TA - BAL 16a - va - zu ga - am - ra - a [ t ] 17kaspam ši - im eqli - šú- n [ u ] 18ga - am - ra - am li - ba - šú - n [ u ? ] tu - ub 19 kaspam ú - la ni - il - ki - e 20ú - la i - ga - ab - bu - ú 21mahar ši - bi - šú - ma il ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.