Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 14
หน้า 12
... 21 MU Šamaš an A - a 22 MU an Marduk 23 ù Su - mu - la - il ( u ) 24 IN - PAD- 23ù DE - EŠ . an 25 mahar Bur - Nu - nu NUZKU - SÁL - SUR an Šamaš 26 mahar Šú - e - lum 27 mar Da - ri - kum 28 mahar Fa - ku - du - um 29 mar Na - ah - li ...
... 21 MU Šamaš an A - a 22 MU an Marduk 23 ù Su - mu - la - il ( u ) 24 IN - PAD- 23ù DE - EŠ . an 25 mahar Bur - Nu - nu NUZKU - SÁL - SUR an Šamaš 26 mahar Šú - e - lum 27 mar Da - ri - kum 28 mahar Fa - ku - du - um 29 mar Na - ah - li ...
หน้า 20
... mahar ...... 16 MU an Šamaš ù Im - me - ru - um 17 MU an Marduk ù Su - mu - la - il ( u ) 18 IN - PAD - DE - EŠ . 19 mahar Ka - ni - ik - ru - um mar Ar - pi - um 20mahar Ni - bi- rum - tum mar Ak - ba - hu - ni - um 21 mahar A - ab ...
... mahar ...... 16 MU an Šamaš ù Im - me - ru - um 17 MU an Marduk ù Su - mu - la - il ( u ) 18 IN - PAD - DE - EŠ . 19 mahar Ka - ni - ik - ru - um mar Ar - pi - um 20mahar Ni - bi- rum - tum mar Ak - ba - hu - ni - um 21 mahar A - ab ...
หน้า 29
... 21 u . s . daselbst S. 60. In der Götterliste bei Ranke S. 16-18 fehlt Šá . Aus der Zeit Immerums . Nr . 3 : Bu . 91 ... mahar an Sin - i - din - nam mar I - lu - ma 14mahar KA - an Nannar mahar an Sin - MA - AN - SUM 15mārāni Amēl - an ...
... 21 u . s . daselbst S. 60. In der Götterliste bei Ranke S. 16-18 fehlt Šá . Aus der Zeit Immerums . Nr . 3 : Bu . 91 ... mahar an Sin - i - din - nam mar I - lu - ma 14mahar KA - an Nannar mahar an Sin - MA - AN - SUM 15mārāni Amēl - an ...
หน้า 42
... mahar I - bi - ki - nu - um mar I - din - Sin 18 mahar E - la - ni măr Sin - ub - la 19mahar A - bu - va - qar 20mar I - din - Upiki 21 mahar an Šamaš - tab - ba - šú 22mar Sin - i - din - nam 23 mahar Im - gur - an Sin 24 mar Sin - a ...
... mahar I - bi - ki - nu - um mar I - din - Sin 18 mahar E - la - ni măr Sin - ub - la 19mahar A - bu - va - qar 20mar I - din - Upiki 21 mahar an Šamaš - tab - ba - šú 22mar Sin - i - din - nam 23 mahar Im - gur - an Sin 24 mar Sin - a ...
หน้า 45
... 21 SAG - BI Iš - me - E - a 32kam SAG - BI Su - ut - ta i - na ma - áš - ki - tim šá an Nannar - MA - AN - SUM ǎi ... mahar an Nannar - MA - AN - SUM mar Na - ra - am - Sin 17 mahar Sin - pu - ut - ra - am mahar Ilu - šú - ba - ni 18 ...
... 21 SAG - BI Iš - me - E - a 32kam SAG - BI Su - ut - ta i - na ma - áš - ki - tim šá an Nannar - MA - AN - SUM ǎi ... mahar an Nannar - MA - AN - SUM mar Na - ra - am - Sin 17 mahar Sin - pu - ut - ra - am mahar Ilu - šú - ba - ni 18 ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.