Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 22
˹éÒ 6
... SAG - BI 1kam ; SAG - BI 2 kam oder durch DA ; DA ; SAG - BI ; EGIR - BI , wofür sich II 14-291 Z. 5 die phone- tische Schreibung va - ar - ka - zu findet . Wenn der Ausgang nach einer Strasse zu gelegen ist , wird es ausdrücklich ...
... SAG - BI 1kam ; SAG - BI 2 kam oder durch DA ; DA ; SAG - BI ; EGIR - BI , wofür sich II 14-291 Z. 5 die phone- tische Schreibung va - ar - ka - zu findet . Wenn der Ausgang nach einer Strasse zu gelegen ist , wird es ausdrücklich ...
˹éÒ 38
... bi - an Sin . Dieser Name bestätigt aufs glänzendste die Lesung Nagels ( BA IV ) E - til - bi - an Marduk1 ( Briefe ... SAG - BI Įkam harrän Áš - ta - ba SAG - BI 2kam nam - ka - ru- um 8šá ugar Te - nu - nam itti an Nannar - MA - AN ...
... bi - an Sin . Dieser Name bestätigt aufs glänzendste die Lesung Nagels ( BA IV ) E - til - bi - an Marduk1 ( Briefe ... SAG - BI Įkam harrän Áš - ta - ba SAG - BI 2kam nam - ka - ru- um 8šá ugar Te - nu - nam itti an Nannar - MA - AN ...
˹éÒ 40
... SAG - BI 2kam harrān Iškun - Ištarki - Auf das letzte Zeichen folgen noch 2 kleine Keile , die sich am Ende der Zeile oft finden und wohl nichts zu bedeuten haben . Z. 7. namkarum dürfte von „ tränken " ( Delitzsch , HW 408a ) ...
... SAG - BI 2kam harrān Iškun - Ištarki - Auf das letzte Zeichen folgen noch 2 kleine Keile , die sich am Ende der Zeile oft finden und wohl nichts zu bedeuten haben . Z. 7. namkarum dürfte von „ tränken " ( Delitzsch , HW 408a ) ...
˹éÒ 45
... SAG - BI Iš - me - E - a 32kam SAG - BI Su - ut - ta i - na ma - áš - ki - tim šá an Nannar - MA - AN - SUM ǎi - šá - ki - i bitti Be - la - a ▽ KA - šá - Ùr - ra 1ù KA - šá - an Šamaš mārāni an Nannar - MA - AN - SUM SY ŠI - La - ma ...
... SAG - BI Iš - me - E - a 32kam SAG - BI Su - ut - ta i - na ma - áš - ki - tim šá an Nannar - MA - AN - SUM ǎi - šá - ki - i bitti Be - la - a ▽ KA - šá - Ùr - ra 1ù KA - šá - an Šamaš mārāni an Nannar - MA - AN - SUM SY ŠI - La - ma ...
˹éÒ 46
... SAG - BI nâr Za - bi - um ki - ir - ba - nam a - na nāri id - ki 8SA - KU - BI eqlu Ta - li - ib - ni SAL an Šamaš mārat Mu - tu - ba - ni 10a - na būri ( oder pú ? ) šá ( oder uš - ? ) ta - mi - tim ú - ul ib - ba - al - ki - it 11i ...
... SAG - BI nâr Za - bi - um ki - ir - ba - nam a - na nāri id - ki 8SA - KU - BI eqlu Ta - li - ib - ni SAL an Šamaš mārat Mu - tu - ba - ni 10a - na būri ( oder pú ? ) šá ( oder uš - ? ) ta - mi - tim ú - ul ib - ba - al - ki - it 11i ...
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
˹éÒ 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
˹éÒ 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
˹éÒ 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
˹éÒ 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.