Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 11
หน้า 5
... Vater war und seiner Freude über das ihm von Gott geschenkte Kind 2 Ausdruck zu verleihen wusste . Viele Namen haben auch historischen Wert . Namen wie Faḥbar - ilu , Farši - ilu zeigen , dass das Land von zahl- reichen „ Kanaanäern ...
... Vater war und seiner Freude über das ihm von Gott geschenkte Kind 2 Ausdruck zu verleihen wusste . Viele Namen haben auch historischen Wert . Namen wie Faḥbar - ilu , Farši - ilu zeigen , dass das Land von zahl- reichen „ Kanaanäern ...
หน้า 6
Teil I Samuel Daiches. Besitzerin ) genannt , meistens auch dessen Vater , von dem nun X Sohn des Y ( oder X Tochter des Y ) das Haus oder das Feld kauft . Der Preis wird meistens nicht angegeben . Man begnügt sich schon mit der ...
Teil I Samuel Daiches. Besitzerin ) genannt , meistens auch dessen Vater , von dem nun X Sohn des Y ( oder X Tochter des Y ) das Haus oder das Feld kauft . Der Preis wird meistens nicht angegeben . Man begnügt sich schon mit der ...
หน้า 9
... Vater wird nie genannt . Das geschieht nur bei Freien . Der bisherige Besitz wird meistens ausdrücklich hervorgehoben , zuweilen sogar auf doppelte Weise ( vgl . II 25-331 und VIII 27-320 ) . Dem Kauf folgte zumeist dieselbe Zeremonie ...
... Vater wird nie genannt . Das geschieht nur bei Freien . Der bisherige Besitz wird meistens ausdrücklich hervorgehoben , zuweilen sogar auf doppelte Weise ( vgl . II 25-331 und VIII 27-320 ) . Dem Kauf folgte zumeist dieselbe Zeremonie ...
หน้า 10
... Vater bei Lebzeiten zu ihnen „ meine Söhne “ sagte , nicht erfolgt , so bekommen sie zwar kein Erbteil , erhalten aber , wie auch ihre Mütter , die volle Freiheit ( § 171 ) . Interessant ist , dass die Kinder eines Sklaven und - einer ...
... Vater bei Lebzeiten zu ihnen „ meine Söhne “ sagte , nicht erfolgt , so bekommen sie zwar kein Erbteil , erhalten aber , wie auch ihre Mütter , die volle Freiheit ( § 171 ) . Interessant ist , dass die Kinder eines Sklaven und - einer ...
หน้า 22
... Vater nur nach Ta- kunkutum genannt wird , vgl . IV 49-725 Z.5 und 6 und 721 Z. 5—7 . VI 42-2177A Z. 6 wird Rabatum allerdings DAMAL ( -A - NI ) genannt . Falls dort kein Schreibfehler vorliegt , muss DAMAL- A - NI auf Takunkutum ...
... Vater nur nach Ta- kunkutum genannt wird , vgl . IV 49-725 Z.5 und 6 und 721 Z. 5—7 . VI 42-2177A Z. 6 wird Rabatum allerdings DAMAL ( -A - NI ) genannt . Falls dort kein Schreibfehler vorliegt , muss DAMAL- A - NI auf Takunkutum ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.