Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 10
หน้า 6
... gewöhnlich die Kaufverträge abgefasst . In einigen Einzel- heiten weisen sie kleine Abweichungen auf ( s . u . ) . Der Abschluss eines Kaufvertrags ging , wie aus dem Gesagten zu ersehen ist , sehr feierlich vor sich . Die Verträge über ...
... gewöhnlich die Kaufverträge abgefasst . In einigen Einzel- heiten weisen sie kleine Abweichungen auf ( s . u . ) . Der Abschluss eines Kaufvertrags ging , wie aus dem Gesagten zu ersehen ist , sehr feierlich vor sich . Die Verträge über ...
หน้า 10
... Gewöhnlich waren wohl die Väter der Kinder Sklaven . Die Kinder , die die Sklavin von ihrem Herrn hatte , waren wohl Freie . Das scheint aus VA.Th. 642 ( angeführt von Meissner , APR S. 7 ) hervorzugehen.1 Was die Anordnung betrifft ...
... Gewöhnlich waren wohl die Väter der Kinder Sklaven . Die Kinder , die die Sklavin von ihrem Herrn hatte , waren wohl Freie . Das scheint aus VA.Th. 642 ( angeführt von Meissner , APR S. 7 ) hervorzugehen.1 Was die Anordnung betrifft ...
หน้า 14
... gewöhnlich ge- schrieben wird , so darf vielleicht darauf hingewiesen werden , dass dies nur , soweit ich sehe , bei einheimisch babylonischen Wörtern der Fall ist . Ein fremdländisches pi ( ein „ , kanaanäisches " Wort ist Ja ...
... gewöhnlich ge- schrieben wird , so darf vielleicht darauf hingewiesen werden , dass dies nur , soweit ich sehe , bei einheimisch babylonischen Wörtern der Fall ist . Ein fremdländisches pi ( ein „ , kanaanäisches " Wort ist Ja ...
หน้า 15
... Gewöhnlich lautet die Phrase UKUR - ŠU MULU- MULU - RA . Die kürzere Form findet sich nur in den älteren Texten . UKUR - ŠU = ana matēma ( s . Brünnow Nr . 7832 und Delitzsch , HW 435b ) . ( MULU ) -MULU - RA ( amelu ) ana ameli ...
... Gewöhnlich lautet die Phrase UKUR - ŠU MULU- MULU - RA . Die kürzere Form findet sich nur in den älteren Texten . UKUR - ŠU = ana matēma ( s . Brünnow Nr . 7832 und Delitzsch , HW 435b ) . ( MULU ) -MULU - RA ( amelu ) ana ameli ...
หน้า 16
... gewöhnlich bei Samaš , dem Hauptgott von Sippar , bei Marduk , dem Hauptgott von Babylon und bei dem König.1 Zuweilen wird auch bei der Stadt Sippar geschworen , sehr selten bei der Göttin Anunitum ( so VIII 29-349 und VIII 50- 33 ) ...
... gewöhnlich bei Samaš , dem Hauptgott von Sippar , bei Marduk , dem Hauptgott von Babylon und bei dem König.1 Zuweilen wird auch bei der Stadt Sippar geschworen , sehr selten bei der Göttin Anunitum ( so VIII 29-349 und VIII 50- 33 ) ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.