Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 26
หน้า 4
... steht iddin , statt . tanaddin inaddin ( VIII 34-2504 u . ö . ) u . s . f . Beachtens- wert ist dagegen , dass das u beim Relativsatz durchweg beobachtet wird ( VIII 34-2504 Z. 16 ) . Vgl . auch sehr oft in Ges . Ham . Das geschah wohl ...
... steht iddin , statt . tanaddin inaddin ( VIII 34-2504 u . ö . ) u . s . f . Beachtens- wert ist dagegen , dass das u beim Relativsatz durchweg beobachtet wird ( VIII 34-2504 Z. 16 ) . Vgl . auch sehr oft in Ges . Ham . Das geschah wohl ...
หน้า 10
... steht , wird dieser auch hier wiedergegeben.2 1 ) Vgl . jetzt Ges . Ham . §§ 170-171 . Nach § 170 bedurfte es einer be- sonderen Anerkennung von seiten des Vaters , damit nach dessen Tode die Söhne der Sklavin mit den Söhnen der Gattin ...
... steht , wird dieser auch hier wiedergegeben.2 1 ) Vgl . jetzt Ges . Ham . §§ 170-171 . Nach § 170 bedurfte es einer be- sonderen Anerkennung von seiten des Vaters , damit nach dessen Tode die Söhne der Sklavin mit den Söhnen der Gattin ...
หน้า 15
... steht dafür INIM - NU - MAL - MAL - A ; s . u . Z. 21. Für MU : ,, bei " s . Delitzsch , HW 667a und 510b . an A - a . Meissner liest Malkatum ( APR Nr . 2 ff . ) . Indes entbehrt die Lesung Malkatum jeder Begründung , weshalb ich den ...
... steht dafür INIM - NU - MAL - MAL - A ; s . u . Z. 21. Für MU : ,, bei " s . Delitzsch , HW 667a und 510b . an A - a . Meissner liest Malkatum ( APR Nr . 2 ff . ) . Indes entbehrt die Lesung Malkatum jeder Begründung , weshalb ich den ...
หน้า 16
... steht ja sonst ul . Man könnte vielleicht vermuten , dass Sumu - la - ilu eine ähnliche Namen- bildung wäre wie Šumma - ilu - la - ilu ( Briefe Ham . Nr . 11 Z. 4 , wofür Z. 15 kürzer Šumma - la - ilu ) , wobei in Sumu - la - ilu šumma ...
... steht ja sonst ul . Man könnte vielleicht vermuten , dass Sumu - la - ilu eine ähnliche Namen- bildung wäre wie Šumma - ilu - la - ilu ( Briefe Ham . Nr . 11 Z. 4 , wofür Z. 15 kürzer Šumma - la - ilu ) , wobei in Sumu - la - ilu šumma ...
หน้า 19
... steht fest : Die bei- den Bestandteile des Namens Kurigalzu sind schon in der alt- babylonischen Zeit vorhanden . Der Kössäerkönig hat also keinen kossäischen Namen geführt , sondern einen altbabylonischen . Ob etwa unter der Annahme ...
... steht fest : Die bei- den Bestandteile des Namens Kurigalzu sind schon in der alt- babylonischen Zeit vorhanden . Der Kössäerkönig hat also keinen kossäischen Namen geführt , sondern einen altbabylonischen . Ob etwa unter der Annahme ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.