Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 18
หน้า 17
... zeigt VIII 29-349 , wo sich Z. 22 der Zeugenname Su - mu - la- ( also in derselben Schrei- bung wie der Name des Königs ) findet . Allerdings kann ich für lail keine Erklärung geben . Sumu - entel , Sumu - rah und viele andere Namen aus ...
... zeigt VIII 29-349 , wo sich Z. 22 der Zeugenname Su - mu - la- ( also in derselben Schrei- bung wie der Name des Königs ) findet . Allerdings kann ich für lail keine Erklärung geben . Sumu - entel , Sumu - rah und viele andere Namen aus ...
หน้า 19
... zeigt ( s . u . ) , ist Ku - ur Name eines schon in der altbabylonischen Zeit verehrten Gottes . Es darf also als sicher gelten , dass Ku - ur - gal - zu ein dem Damu - galzu analoger Name ist . Die wahre Bedeutung von galzu bleibt ...
... zeigt ( s . u . ) , ist Ku - ur Name eines schon in der altbabylonischen Zeit verehrten Gottes . Es darf also als sicher gelten , dass Ku - ur - gal - zu ein dem Damu - galzu analoger Name ist . Die wahre Bedeutung von galzu bleibt ...
หน้า 22
... zeigt das ES in IN - ŠI - IN - ŠAM - EŠ und IN - PAD - DE - EŠ , dass zwei kaufen . Die zweite Käuferin kann nur Rabatum , die Schwe- ster der Takunkutum , sein . Dafür , dass der Vater nur nach Ta- kunkutum genannt wird , vgl . IV 49 ...
... zeigt das ES in IN - ŠI - IN - ŠAM - EŠ und IN - PAD - DE - EŠ , dass zwei kaufen . Die zweite Käuferin kann nur Rabatum , die Schwe- ster der Takunkutum , sein . Dafür , dass der Vater nur nach Ta- kunkutum genannt wird , vgl . IV 49 ...
หน้า 23
... zeigt = 1 ) Als alleinige Ausnahmen ( in unserer Sammlung ) sind zu verzeich- nen VI 36-704 ( Šamaš ù Su - ma - ilu Sumu - lail ) , VI 30-421 ( Šamaš ù Sumu- lail ) , II 39-387 ( Šamaš , Zabium ù Sippar ) und IV 33-580 ( Šamaš ù Apil ...
... zeigt = 1 ) Als alleinige Ausnahmen ( in unserer Sammlung ) sind zu verzeich- nen VI 36-704 ( Šamaš ù Su - ma - ilu Sumu - lail ) , VI 30-421 ( Šamaš ù Sumu- lail ) , II 39-387 ( Šamaš , Zabium ù Sippar ) und IV 33-580 ( Šamaš ù Apil ...
หน้า 26
... zeigt aber , dass Immerum und Sumu - lail gleichzeitig über Sippar herrschten . Immerum muss also in einem gewissen Abhängigkeits- verhältnis zu dem König von Babel gestanden haben , jedenfalls zu einer bestimmten Zeit . Nach den ...
... zeigt aber , dass Immerum und Sumu - lail gleichzeitig über Sippar herrschten . Immerum muss also in einem gewissen Abhängigkeits- verhältnis zu dem König von Babel gestanden haben , jedenfalls zu einer bestimmten Zeit . Nach den ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.