Altbabylonische Rechtsurkunden aus der Zeit der Hammurabi-Dynastie: Teil IDruck von A. Pries, 1903 - 62 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 8
หน้า 34
... zweiten Dynastie , also zwei bis drei Jahrhunderte später , die Schrift eben- so ausgesehen hätte wie am Anfang der ersten Dynastie.3 Auch die Schwurformel spreche für ein höheres Alter ( s . d . ) . So weit Pinches . Wenn wir nun auch ...
... zweiten Dynastie , also zwei bis drei Jahrhunderte später , die Schrift eben- so ausgesehen hätte wie am Anfang der ersten Dynastie.3 Auch die Schwurformel spreche für ein höheres Alter ( s . d . ) . So weit Pinches . Wenn wir nun auch ...
หน้า 35
... zweiten Dynastie noch nicht feststeht , 5 und sie ganz oder teilweise mit Delitzsch , Winckler , Hommel und Jensen semitisch lesen , so bleibt noch die Frage , wie unser Name zu lesen ist . Der Name des ersten Königs der zweiten ...
... zweiten Dynastie noch nicht feststeht , 5 und sie ganz oder teilweise mit Delitzsch , Winckler , Hommel und Jensen semitisch lesen , so bleibt noch die Frage , wie unser Name zu lesen ist . Der Name des ersten Königs der zweiten ...
หน้า 36
... zweiten Schreibung ) ilu findet sich bis jetzt , soweit ich sehe , kein phonetisches Komplement . 4 ) Die Möglichkeit eines phonetischen Komplements zugegeben , hätte man lu erwartet . Wäre daher schon la als Komplement unbegreiflich ...
... zweiten Schreibung ) ilu findet sich bis jetzt , soweit ich sehe , kein phonetisches Komplement . 4 ) Die Möglichkeit eines phonetischen Komplements zugegeben , hätte man lu erwartet . Wäre daher schon la als Komplement unbegreiflich ...
หน้า 42
... zweiten Bestandteil kommt als Eigenname äusserst selten vor . Oder sollte hier etwa Nannar - itti zu lesen sein ? Dann würden wir aber ittiia erwarten . - Z. 33. Nannar gleichfalls SIS - UD - KI geschrieben . Z. 35. S. für diesen Namen ...
... zweiten Bestandteil kommt als Eigenname äusserst selten vor . Oder sollte hier etwa Nannar - itti zu lesen sein ? Dann würden wir aber ittiia erwarten . - Z. 33. Nannar gleichfalls SIS - UD - KI geschrieben . Z. 35. S. für diesen Namen ...
หน้า 47
... zweiten Namens ist zweifelhaft . Z. 24. Für an IB s . Ranke a . a . O. S. 16 Anm . 3. Vgl . auch Zim- mern , Beiträge , Ritualtaf . Nr . 26 , Col. III 48-49 . Beachte IV 47-2486 Z. 21 , wo sich Ikunga statt Ikunk a findet . Aus der Zeit ...
... zweiten Namens ist zweifelhaft . Z. 24. Für an IB s . Ranke a . a . O. S. 16 Anm . 3. Vgl . auch Zim- mern , Beiträge , Ritualtaf . Nr . 26 , Col. III 48-49 . Beachte IV 47-2486 Z. 21 , wo sich Ikunga statt Ikunk a findet . Aus der Zeit ...
คำและวลีที่พบบ่อย
19mahar 21mahar 23 mahar altbabylonischen Anmanila anŠamaš Apil-Sin Arad-Sin Assyr Babyl Babylon Beachte Bedeutung bitti Briefe Ham Brünnow Bur-Sin CT VIII Delitzsch Determinativ DUB-SAR ersten Dynastie findet Frau GAN Feldes gekauft Geld bezahlt genannt geschrieben GIŠ-GAN-NA Gott Hammurabi hinübergehen lassen i-na i-ta İB-TA-BAL Ideogramm Immerum IN-NA-AN-LAL IN-PAD-DE-MEŠ Ištar Jahr kaspam Kaufverträgen King König könnte Kontrakte Lamazi Larsa lesen Lesung Lindl a. a. O. S. LUGAL maḥar măr mārat Meissner MU an Šamaš Namen Nannar Naram-Sin neubabylonischen Peiser phonetisch phonetisches Komplement Phrase Postposition Preis nicht angegeben prozessieren Ramman Ranke a. a. O. S. Rect šá SAG-BI Šala ŠAM-TIL-LA-BI-ŠU Samaš Šamaš an A-a Šamaš an Marduk Šamaš ù Samašpriesterin scheint Schreibung schwuren Schwurformel Sekel semitist Sin-i-din-nam Sippar Sklaven Sklavin Sohne sumerischen Sumu-abi Sumu-lail Tochter Übersetzung UD an Šamaš UKUR-ŠU MULU-MULU-RA Urkunde über Kauf Verkäufer Vertrag ist fertig vollen Preis Winckler wohl Zabums Zeichen Zeugen
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 2 - Inscribed Babylonian Tablets in the Possession of Sir Henry Peek, London, 1888, Nos.
หน้า 1 - British Museum. Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c., in the British Museum (London, 1896 ). See Boson.
หน้า 25 - Cf. already Niebuhr in Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, 1897, pp. 293f.: "vielleicht war er [Immerum] gelegentlich von Larsa aus über Sippar gesetzt, um diese Stadt dem babylonischen Geschlecht zu entziehen und so dessen Macht zu schwächen. ' ' 5 Cf. "Cuneiform Texts,
หน้า 85 - From yammurabi-bani's name we may perhaps infer that he was a near relative or great favourite of the king. The post of DU-GAB which he held was an important one, and the duties with which officials of this class were entrusted were of a very varied nature. Thus in No.
หน้า 83 - In the name of (bis brother) Ja'azar-ilu, we have a verbal form which must be exceedingly ancient for Babylonia. This name probably means „God has helped", and with this may be compared the Heb.