Die Religion Babyloniens und Assyriens, àÅèÁ·Õè 2,©ºÑº·Õè 1A. Töpelmann, 1912 |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 56
˹éÒ 48
... Vergleich mit der oben übersetzten Huldigung an Nergal ' ) zeigt , wie dieselben Anrufungen mit den entsprechenden Städte- und Tempelnamen , die sich auf Nergal und den Nergalkult beziehen , auf Nergal übertragen wurden . Unser Text ...
... Vergleich mit der oben übersetzten Huldigung an Nergal ' ) zeigt , wie dieselben Anrufungen mit den entsprechenden Städte- und Tempelnamen , die sich auf Nergal und den Nergalkult beziehen , auf Nergal übertragen wurden . Unser Text ...
˹éÒ 56
... Vergleich zwischen der altbabylonischen Rezension und der assyrischen Abschrift ergibt sich , dass unser Lied sich auf eine Kata- strophe bezog , die eine völlige Zerstörung Nippurs zur Folge hatte . Dass als historischer Hintergrund ...
... Vergleich zwischen der altbabylonischen Rezension und der assyrischen Abschrift ergibt sich , dass unser Lied sich auf eine Kata- strophe bezog , die eine völlige Zerstörung Nippurs zur Folge hatte . Dass als historischer Hintergrund ...
˹éÒ 57
... Vergleich nun mit der altbabylonischen Rezension zeigt , dass das Landesdeterminativ hinzugefügt worden ist vermutlich von dem assyrischen Abschreiber , der den Text nicht gut verstand , und ferner hat es den Anschein , dass das ...
... Vergleich nun mit der altbabylonischen Rezension zeigt , dass das Landesdeterminativ hinzugefügt worden ist vermutlich von dem assyrischen Abschreiber , der den Text nicht gut verstand , und ferner hat es den Anschein , dass das ...
˹éÒ 68
... tum . Das erste Zeichen ausradiert . 10 ) So richtig Zimmern . Über den Vergleich der Ischtar mit Tieren ( Kuh , Löwe und Schakal ) , siehe oben I S. 530 . Wie lange noch , meine Herrin , soll der notverursachende 68 XVIII . Kapitel .
... tum . Das erste Zeichen ausradiert . 10 ) So richtig Zimmern . Über den Vergleich der Ischtar mit Tieren ( Kuh , Löwe und Schakal ) , siehe oben I S. 530 . Wie lange noch , meine Herrin , soll der notverursachende 68 XVIII . Kapitel .
˹éÒ 77
... Vergleich dieses Klageliedes an Belit - Ischtar mit einem Gebet an Bel , ) das am Schluss mit dem unsrigen so ziemlich übereinstimmt . Das Gebet lässt sich in zwei Teile zerlegen und zwar so , dass im ersten Teil1 ) die Bitte um die ...
... Vergleich dieses Klageliedes an Belit - Ischtar mit einem Gebet an Bel , ) das am Schluss mit dem unsrigen so ziemlich übereinstimmt . Das Gebet lässt sich in zwei Teile zerlegen und zwar so , dass im ersten Teil1 ) die Bitte um die ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
Die Religion Babyloniens und Assyriens, àÅèÁ·Õè 2,Êèǹ·Õè 1 Morris Jastrow (Jr.) ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - 1912 |
Die Religion Babyloniens und Assyriens, àÅèÁ·Õè 2,Êèǹ·Õè 1 Morris Jastrow (Jr.) ÁØÁÁͧÍÂèÒ§ÂèÍ - 1905 |
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Adad Akkad Amurru anderseits Anfrage Asarhaddon Aschur Aschurbanapal Assyr astrologischen astronomischen aufzufassen Ausdruck babylonischen Bedeutung Befehl Bericht besonders beziehen Bezold Boissier Borsippa Brünnow Choix Cuneiform Texts Delitzsch Deutung Documents Elam Enlil ergänzen Erscheinungen ersten Feind Feindesheer folg folgenden Zeile Gallenblase Gallenblasengang Gallengang Gebet gemeinschaftlichen Gallengangs gewiss gewöhnlich Götter Gottheit Göttin grossen günstig handelt Handw Harper Heer Herr Herrn Herrscher Herz Himmel Ideogramm Ischtar Keule Klage Klagelieder Knudtzon König Kugler Land Leber Lebergallengang doppelt Leberpforte Leberschau Leberschautexten Lies links Marduk Merkmale möge Monat Mond und Sonne Mondfinsternis Muss-Arnolt Naram-Sin Nebo Nergal Ninib Nippur Ominatexten Orakel Palast Parallelstelle Pfortader phonetische Lesung phonetisches Komplement Planeten Priester Pyramidalfortsatz Rawlinson rechts Reisner Sammlung Sargon Schamasch Schlingengewebe Schluss Serie Siehe oben Sippar sodann sowie Stadt steht Stelle Tafel Teil Tempel Texts XX Thompson ungünstig unserem Text Vergl Vertiefung Virolleaud vorkommen Vorzeichen wohl Zeichen zwei zweiten
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 220 - Zukunft gewissermassen abzuringen. Wie dem auch sei, das Hauptmoment bei dem Tieropfer scheint nicht das Opfer, sondern die Tierschau selbst gewesen zu sein, und die Ominatexte selbst bieten die Bestätigung dafür, dass die Tierschau wesentlich, wenn nicht ganz und gar ausschliesslich, eine Leberschau war. Nur bei Zugrundelegung dieses Faktums wird es uns gelingen, in das Wesen der Tierschau selbst einzudringen. Auch die etymologische Bedeutung des gewöhnlichen Ausdrucks für Leber (kabittu) als...
˹éÒ 409 - Altertums anerkennen müssen, keinen scharfen Unterschied zwischen dem Sitz einer Gottheit und deren Erscheinungsform zu machen. Die Sonne am Himmel ist daher zugleich Sitz des Sonnengottes, der Sonnengott selbst und dessen Kundgebung.
˹éÒ 129 - Morgen tot, 40 plötzlich ward er betrübt, eilends ward er zerschlagen; im Augenblick singt und spielt er noch, im Nu heult er wie ein Klagemann.
˹éÒ 221 - Thulin, Die Götter des Martianus Capella und die Bronzeleber von Piacenza (Giessen 1906) besprochen.
˹éÒ 146 - Bei dem Neu- oder Umbau alter Heiligtümer war es Sitte, stets nach dem alten Grundstein zu forschen, sowie die ursprünglichen Umrisse zu ermitteln, um den neuen Tempel genau nach altem Muster zu erbauen.
˹éÒ 137 - Wie lange, o Jahve, willst du mich für immer vergessen? Wie lange willst du dein Antlitz vor mir verbergen? Wie lange soll ich Schmerzen (?) in meiner Seele hegen, Kummer täglich in meinem Herzen4)?
˹éÒ 69 - ... Flut von einem unheilvollen Wind getrieben. Es fliegt und entflieht mein Herz gleich einem Vogel des Himmels. Ich wehklage gleich einer Taube bei Nacht und Tag, Ich bin verwüstet3) und weine bitterlich, Mit Weh ist mein Gemüt schmerzerfüllt. Was hab ich, mein Gott und meine Göttin*) getan, ich?
˹éÒ 253 - BOISSIER (Note sur la nouvelle publication des textes divinatoires du British Museum, Genf 1905, S.