Christliche Klänge aus den griechischen und römischen Klassikern: eine Sammlung aus den Quellen im Anschluss an den Catechismus und die bezüglichen Bibelsprüche für Gebildete und höhere Lehranstalten, insbesondere GymnasienPerthes, 1865 - 376 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 13
หน้า xlv
... το μη κακώς φρονεῖν Θεοῦ μέγιστον dopov ( Nichts Böses zu denken ist das grösste Geschenk Gottes ) ; ferner Seneca de benef .: Et sceleratis sol oritur . Allein alle einzelnen Epitheta der Güte , alle Erweisungen derselben im Einzelnen ...
... το μη κακώς φρονεῖν Θεοῦ μέγιστον dopov ( Nichts Böses zu denken ist das grösste Geschenk Gottes ) ; ferner Seneca de benef .: Et sceleratis sol oritur . Allein alle einzelnen Epitheta der Güte , alle Erweisungen derselben im Einzelnen ...
หน้า 32
... Τὸ θεῖον καλὸν σοφὸν ἀγαθὸν καὶ πᾶν ὅ , τι τοιοῦτον · τού- τοις δὴ τρέφεταί τε καὶ αὔξεται μάλιστά γε τὸ τῆς ψυχῆς ... το ἕπεσθαι τῷ λόγῳ καὶ τῷ Θεῷ . 32 Erstes Hauptstück . Erstes Gebot . Neque aliter quisquam extollere sese et divina ...
... Τὸ θεῖον καλὸν σοφὸν ἀγαθὸν καὶ πᾶν ὅ , τι τοιοῦτον · τού- τοις δὴ τρέφεταί τε καὶ αὔξεται μάλιστά γε τὸ τῆς ψυχῆς ... το ἕπεσθαι τῷ λόγῳ καὶ τῷ Θεῷ . 32 Erstes Hauptstück . Erstes Gebot . Neque aliter quisquam extollere sese et divina ...
หน้า 33
... το ἕπεσθαι τῷ λόγῳ καὶ τῷ Θεῷ . Das Höchste ist der Vernunft und Gott zu folgen . Antonin . XII , 31 . Deum sequere . Seneca de vita beat . 15 . Jamblichus sagt in Betreff der txía von den Pythagoräern , dass sie einzig nur εἰς ...
... το ἕπεσθαι τῷ λόγῳ καὶ τῷ Θεῷ . Das Höchste ist der Vernunft und Gott zu folgen . Antonin . XII , 31 . Deum sequere . Seneca de vita beat . 15 . Jamblichus sagt in Betreff der txía von den Pythagoräern , dass sie einzig nur εἰς ...
หน้า 49
... το κέα ὑπὸ τοῦ ἑωυτοῦ παιδὸς ἀποθνήσκειν . Die Perser sagen , es sei gar nicht anzunehmen , dass der wirkliche Vater durch den eigenen Sohn umkomme . Herodot I , 137 . 2. Gegen die Alten , a ) sie ehren . Senectuti juventus ita ...
... το κέα ὑπὸ τοῦ ἑωυτοῦ παιδὸς ἀποθνήσκειν . Die Perser sagen , es sei gar nicht anzunehmen , dass der wirkliche Vater durch den eigenen Sohn umkomme . Herodot I , 137 . 2. Gegen die Alten , a ) sie ehren . Senectuti juventus ita ...
หน้า 108
... το ψεύδεσθαι νενόμισται . Für das Schändlichste gilt es den Persern zu lüyen . Herodot . I , 138 . * Die Lüge ist ein hässlicher Schandfleck an einem Men- schen und ist gemein bei ungezogenen Leuten . Lügen ist dem Menschen ein ...
... το ψεύδεσθαι νενόμισται . Für das Schändlichste gilt es den Persern zu lüyen . Herodot . I , 138 . * Die Lüge ist ein hässlicher Schandfleck an einem Men- schen und ist gemein bei ungezogenen Leuten . Lügen ist dem Menschen ein ...
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
amicit Ammian animus atque Böses Christenthum christlichen Cicero Claudian deor deorum deos deus diis Dionysius Cato disp enchir Epict etiam Euripid Geist Gott göttlichen haec Hebr heilig Herodot Herr Herrn Herzen Himmel hist Homer homines hominum Horat Jesa Liebe Livius Marcell Matth Menschen metam natura Nemo neque nihil nulla offic omnes omnia omnibus omnium Ovid Plato Plato de legg Plato de rep Plutarch potest quae quam quid quod rerum Röm Sallust Seele semper Seneca de benef Seneca ep Sirach Sprüche Salom Stobae Sünde sunt Syri sent Tacit Terent Thyest Tugend Tusc unsere Valer Vater virtus vita Xenoph Zeus ἀλλὰ ἂν γὰρ δὲ εἰ εἶναι εἰς ἐν Θεὸς Θεοῦ θεοὺς θεῶν κατὰ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ οὔτε πάντα πρὸς τὰ τε καὶ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 53 - Römerbrief: ,Jedermann sei untertan der Obrigkeit, die Gewalt über ihn hat. Denn es ist keine Obrigkeit, ohne von Gott; wo aber Obrigkeit ist, die ist von Gott verordnet.
หน้า 243 - Platone, non nobis solum nati sumus ortusque nostri partem patria vindicat, partem amici, atque, ut placet Stoicis, quae in terris gignantur, ad usum hominum omnia creari...
หน้า 9 - Neque est quaerendus explanator aut interpres ejus alius: nee erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gentes, et omni tempore una Lex, et sempiterna, et immortalis continebit; unusque erit communis quasi magister, et imperator omnium DEUS.
หน้า 243 - Es sind mancherlei Gaben, aber es ist Ein Geist. Und es sind mancherlei Aemter, aber es ist Ein Herr. Und es sind mancherlei Kräfte, aber es ist Ein Gott, der da wirket Alles in Allem.
หน้า 94 - Wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt, denn es soll euch zu der Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt. 20. Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.
หน้า 204 - Aurea prima sata est aetas, quae vindice nullo, sponte sua, sine lege fidem rectumque colebat.
หน้า 193 - Anchises atque ordine singula pandit. 'principio caelum ac terras camposque liquentes lucentemque globum Lunae Titaniaque astra Spiritus intus alit, totamque infusa per artus mens agitat molem, et magno se corpore miscet.
หน้า 281 - Vater, ich will, daß, wo ich bin, auch die bei mir seien, die du mir gegeben hast, daß sie meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast; denn du hast mich geliebt, ehe denn die Welt gegründet ward.
หน้า 15 - Wo soll ich hingehen vor Deinem Geist? Und wo soll ich hinfliehen vor Deinem Angesicht ? Führe ich gen Himmel, so bist Du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist Du auch da. Nähme ich Flügel der Morgenröte und bliebe am äußersten Meer, so würde mich doch Deine Hand daselbst führen und Deine Rechte mich halten.
หน้า 199 - Denn wir haben nicht mit Fleisch und Blut zu kämpfen, sondern mit Fürsten und Gewaltigen, nämlich mit den Herren der Welt, die in der Finsternis dieser Welt herrschen, mit den bösen Geistern unter dem Himmel.