Cours de droit égyptien

»¡Ë¹éÒ
E. Leroux, 1884 - 226 ˹éÒ
 

˹éÒ·ÕèàÅ×Í¡

©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´

¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ

º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ

˹éÒ 220 - L'an XXIV, payni, du roi Darius. « Le choachyte de la nécropole Ptu, fils de Nesmin, dit à la femme Sébast, fille de Nesmin : « Je t'ai établie pour femme. Je t'abandonne le faire à toi mari depuis le jour ci-dessus. Je ne puis y échapper en tout lieu où j'irai, depuis le jour ci-dessus à jamais.
˹éÒ 209 - C'est moi-même qui les écarterai (les tiers évicteurs) de toi, depuis le jour ci-dessus à jamais. Celui qui viendra à toi, soit en mon nom, soit au nom de quiconque au monde, je le ferai s'éloigner de toi. Que j'en réponde par tout acte, toute parole au monde.
˹éÒ 24 - Si je pénètre dans la bonne demeure « (le tombeau) pour les y voir, la prière pour leur protection, « pour le sang des victimes qu'on a tuées, on ne la fait pas parti venir devant Ra ! « On dit : — Ils meurent. Mais on recherchera leurs os. On « les satisfera après leur mort. Ils prient, en implorant la pro« tection des Dieux ?t des hommes pour leur sang...
˹éÒ 32 - Elle parle de ses constructions nouvelles et de ses menaces proférées alors contre les temples, de ses parodies sacrilèges des rites divins, etc. Elle le représente toujours comme une sorte de chef de parti, et c'est même là un des principaux motifs de sa colère. Elle veut, par ses malédictions, venger la cause des dieux outragés et attaqués par son fils, et c'est pour cela que, tant en son propre nom qu'en celui de son défunt mari, elle a écrit la protestation solennelle dont nous allons...
˹éÒ 193 - Pchelchons, mon père) parmi les enfants mâles, les enfants femelles quelconques au monde provenant de Ha fils de Pchelchons, mon père, je le ferai s'éloigner de toi; si je ne le fais pas s'éloigner (spontanément) je le ferai s'éloigner (par contrainte).
˹éÒ 35 - ... un heureux jour, de suivre ton cœur jour et nuit; ne mets pas le chagrin en ton cœur. Qu'est-ce que les années, si nombreuses fussent-elles, qu'on passe sur...
˹éÒ 36 - Donnant en leur forme de momies, ils ne s'éveillent pas pour voir leurs frères, ils n'aperçoivent plus leur père, leur mère ; leur cœur oublie leurs femmes et leurs enfants. L'eau vive que la terre a pour quiconque est en elle, c'est de l'eau croupie avec moi, elle vient vers quiconque est sur terre, et elle est croupie pour moi l'eau qui est près de moi.
˹éÒ 178 - Moi, je suis sainte. Je ne suis pas une personne du « commun. Est-ce que, si tu veux faire ce que tu dé «sires avec moi, tu n'iras pas au temple de Bast, « dans ma maison !JH ya tous les préparatifs néces...
˹éÒ 95 - S'il n'y en a pas, ils le jettent à terre tout de son long ; lié, traîné au canal, il y est plongé la tête la première. Tandis que sa femme est enchaînée devant lui, que ses enfants sont garrottés, ses voisins les abandonnent et se sauvent pour veiller à leurs récoltes.
˹éÒ 38 - Un homme sage ne s'attachera pas à une femme insen« sée. — Or celle qui n'obéit pas à son père et à son mari est « une insensée. « Mon fils, éloigne-toi d'une femme qui aime la parure, — « car ce sont signaux d'adultère que les étalages d'anneaux et « de clochettes. « Tu reconnaîtras la femme qui hait le péché à la pureté de « son visage ; — quant à celle qui met du noir à ses yeux, elle

ºÃóҹءÃÁ