Altorientalische Texte Zum Alten Testament, àÅèÁ·Õè 1Hugo Gressmann Walter de Gruyter, 1990 - 488 ˹éÒ "Solange TUAT noch nicht abgeschlossen ist und für einen Studierenden auch kaum zu erwerben sein wird, handelt es sich um eine nach wie vor nützliche Zusammenstellung für Unterrichtszwecke." Prof. Dr. Dr. h.c. Christoph Markschies |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 85
˹éÒ 4
¢ÍÍÀÑ à¹×éÍËҢͧ˹éÒ¹Õé¶Ù¡¨Ó¡Ñ´¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§.
¢ÍÍÀÑ à¹×éÍËҢͧ˹éÒ¹Õé¶Ù¡¨Ó¡Ñ´¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§.
˹éÒ 8
... Gehen und Kommen , das ( du ) im Himmel und auf Erden gemacht hast ? Da sagte er ... Wieder ein anderes hat : .... was soll ich gegen sie tun ? « Astarte hörte .... des ( ? ) Meer ( es ? ) , sie machte sich daran ( ? ) , sie ging der ...
... Gehen und Kommen , das ( du ) im Himmel und auf Erden gemacht hast ? Da sagte er ... Wieder ein anderes hat : .... was soll ich gegen sie tun ? « Astarte hörte .... des ( ? ) Meer ( es ? ) , sie machte sich daran ( ? ) , sie ging der ...
˹éÒ 9
... gehen alle zu ihm . Es gibt kein Ver- weilen in Tameri , es gibt keinen , der nicht zu ihm gelangte . Die Zeit dessen , was auf der Erde getan wird die ist nur ein Traum , ( aber ) man sagt : ' Will- kommen , unversehrt und heil ! ' zu ...
... gehen alle zu ihm . Es gibt kein Ver- weilen in Tameri , es gibt keinen , der nicht zu ihm gelangte . Die Zeit dessen , was auf der Erde getan wird die ist nur ein Traum , ( aber ) man sagt : ' Will- kommen , unversehrt und heil ! ' zu ...
˹éÒ 12
¢ÍÍÀÑ à¹×éÍËҢͧ˹éÒ¹Õé¶Ù¡¨Ó¡Ñ´¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§.
¢ÍÍÀÑ à¹×éÍËҢͧ˹éÒ¹Õé¶Ù¡¨Ó¡Ñ´¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§.
˹éÒ 33
¢ÍÍÀÑ à¹×éÍËҢͧ˹éÒ¹Õé¶Ù¡¨Ó¡Ñ´¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§.
¢ÍÍÀÑ à¹×éÍËҢͧ˹éÒ¹Õé¶Ù¡¨Ó¡Ñ´¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§.
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Adad Ägypten Akkad Amon Amurru Antlitz Antu Anunnaki Anus Apsû Asarhaddon Assur Assyrien Ašur Bêl Böses Bruder Byblos Enkidu Enlil Erde Eridu ERMAN Esagila Eufrat Feinde Feld folgenden Frau Fürsten Gatten Gattin geben Gebirge gehen Gesetzt Getreide gewaltig Gilgameš Giš Gold groß großen Götter Hand hast Haus heißt Held Herr Herrn Herz Himmel Inschrift Ištar Jahre jemand Karnak Kinder König von Babylon Kultort Land laß lassen läßt Leben Leib Leute ließ Lücke machte Majestät Mann Marduk Meer Menschen möge Monat muß Mutter Nabû Nacht Namen Namtar Nergal Ninurta Nippur Nusku Palast Papyrus Priester Ptah Ramses Rest abgebrochen Rinder sagte Šamaš Sanherib Schiff selbiger Šeqel Silber SETHE setzte Siehe Sklaven Sklavin Sohn soll Sonnengott sprach spricht Stadt Tafel Tage tat seinen Mund Tempel Text Thot Thutmosis III Tiâmat Tochter Truppen Übersetzung unsere Unterwelt Uruk Utnapištim Vater Vieh Waffen Wasser Weib weiß Wort Zeilen