Das Buch Isaias: aus dem Urtext übersetzt und mit Berücksichtigung seiner Gliederung und der seinen Inhalt sich beziehenden assyrischen Inschriften erklärtTheissing, 1876 - 320 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 32
˹éÒ 5
... bezeichnet , in Verbindung mit dem germanischen Gomer und mit einer Macht , welche über einen Theil des anfänglichen Bereiches der Kirche herrscht , das messianische Sion , d . i . die Kirche , auf Aeußerste bedrängt . Nach dem ...
... bezeichnet , in Verbindung mit dem germanischen Gomer und mit einer Macht , welche über einen Theil des anfänglichen Bereiches der Kirche herrscht , das messianische Sion , d . i . die Kirche , auf Aeußerste bedrängt . Nach dem ...
˹éÒ 12
... bezeichnet wurden . Dieses Verzeichniß ist der assyrische Kanon , und das nach einem Staatsbeamten benannte Jahr heißt Eponymie des betreffenden Beamten , der als Eponymus gilt . Aus der astronomischen Berechnung von assyrischen An ...
... bezeichnet wurden . Dieses Verzeichniß ist der assyrische Kanon , und das nach einem Staatsbeamten benannte Jahr heißt Eponymie des betreffenden Beamten , der als Eponymus gilt . Aus der astronomischen Berechnung von assyrischen An ...
˹éÒ 56
... bezeichnet nach 1 Petr . 1 , 20 und Heb . 1 , 2 die Zeit des Messias . In dieser Zeit soll eine göttliche Offenbarung vom davidischen Hause ausgehen , welche die Aufmerksamkeit der Völker erregt , so daß diese den Tempel der ...
... bezeichnet nach 1 Petr . 1 , 20 und Heb . 1 , 2 die Zeit des Messias . In dieser Zeit soll eine göttliche Offenbarung vom davidischen Hause ausgehen , welche die Aufmerksamkeit der Völker erregt , so daß diese den Tempel der ...
˹éÒ 78
... bezeichnet es gewöhnlich das Reich Damaskus . Statt der Worte : und er konnte nicht dagegen kämpfen , was auf Achaz zu beziehen wäre , kann auch übersetzt werden : und man konnte nicht dagegen kämpfen , was besser zu der Parallelstelle ...
... bezeichnet es gewöhnlich das Reich Damaskus . Statt der Worte : und er konnte nicht dagegen kämpfen , was auf Achaz zu beziehen wäre , kann auch übersetzt werden : und man konnte nicht dagegen kämpfen , was besser zu der Parallelstelle ...
˹éÒ 81
... bezeichnet , und diese Fremdherrschaft wird dann in den folgenden vier Absäßen , die mit dem Ausdrucke : an diesem Tage , beginnen , in vier Abschnitte zerlegt , bei denen eine Parallele mit den in frühern Reden vorkommenden vier ...
... bezeichnet , und diese Fremdherrschaft wird dann in den folgenden vier Absäßen , die mit dem Ausdrucke : an diesem Tage , beginnen , in vier Abschnitte zerlegt , bei denen eine Parallele mit den in frühern Reden vorkommenden vier ...
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Abtheilung Achaz Aegypten Anfang Asarhaddon Aſſur Aſſyrien assyrischen Babel Babylon babylonischen Exile Berge Bewohner Bild Buche der Könige Bund Chaldäer Damaskus Davids deſſen dieſes drei dritte Theil dritten Feldzugs Dumah Edom Emmanuels Erde Erlösung Errettung ersten Theile ewigen Exile Ezechias Finsterniß Gemeinde Gerechtigkeit göttlichen Hand Haus Heer Heiden Heidenthums Heil Heiligen Israels Herr Herrlichkeit Herrschaft Himmel Hülfe Inschrift Isaias Israel iſt Jahre ass Jahre des Ezechias Jahre Tp Jahveh der Heerscharen Jahveh's Jakob Jerusalem Jſaias Juda's Juden jüdiſchen Kirche Knecht Gottes Könige Krieg Land läßt lezten Licht ließ Macht magogischen Manaſſes Meer messianischen Reiches Meſſias Moab muß Nabu Namen Phakee Philister Prophet Regierung Regierungsdauer Reich Israel Reich Juda Reihe Samaria Sargon schließt ſein ſeine Sennacheribs ſich ſie Siehe ſind Sion Sohn soll ſondern sprach Jahveh spricht Stadt Stücke Sturz Sünden Symbol Tage Teglathphalasar Theile der Rede Theile des Buches unsere Untergang verkündet Verwüstung Weiſsagung Weltmacht Wort Wüſte zweite Theil
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 310 - Der Himmel ist mein Thron und die Erde der Schemel meiner Füße.
˹éÒ 229 - Ich bin der Erste, und ich bin der Letzte, und außer mir ist kein Gott.
˹éÒ 290 - Statt des Erzes bringe ich Gold, und statt des Eisens bringe ich Silber...
˹éÒ 220 - Siehe da mein Knecht, an dem ich festhalte, mein Erwählter, an dem meine Seele Wohlgefallen hat. Ich habe meinen Geist auf ihn gelegt, daß er die Wahrheit unter die Völker hinaustrage.
˹éÒ 271 - Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken, und eure Wege sind nicht meine Wege...
˹éÒ 29 - ... Könige von Asdod, 25. Padi, dem Könige von Ekron, und Ismibil, 26. dem Könige von Gaza; also verkleinerte ich sein Gebiet. 27. Zu dem früheren Tribute fügte ich als Tribut der Unterwürfigkeit unter meine Herrschaft eine Abgabe von ihrem Vermögen, 29. legte solche ihnen auf.
˹éÒ 99 - Herrn, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rathes und der Stärke, der Geist der Erkenntniss und der Frömmigkeit, und es wird sie anfüllen der Geist der Furcht des Herrn.
˹éÒ 247 - Er sprach zu mir: Mein Knecht bist du, Israel, an dem ich mich verherrliche!
˹éÒ 305 - Denn siehe, ich schaffe Jerusalem zum Jubel und sein Volk zum Frohlocken.
˹éÒ 77 - Höret doch, Haus David, ist es euch zu wenig, Menschen zu ermüden, daß ihr auch meinen Gott ermüdet ? Darum...