Klio: Beiträge zur alten Geschichte, àÅèÁ·Õè 11Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung, 1911 |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 56
˹éÒ 15
... Worte . Jene Zeit , die einst Delphinios nach Milet verpflanzte , hat allerdings ihren Meeres- gott gehabt , der Herr der Delphine ist und späterhin ( nicht vor dem 9. Jahrh . ) fischschwänzig gebildet wird . Es ist jener merkwürdige ...
... Worte . Jene Zeit , die einst Delphinios nach Milet verpflanzte , hat allerdings ihren Meeres- gott gehabt , der Herr der Delphine ist und späterhin ( nicht vor dem 9. Jahrh . ) fischschwänzig gebildet wird . Es ist jener merkwürdige ...
˹éÒ 24
... Worte über Thukydides 2 ) , der nur eine einzige Voraussetzung zum Verständnis erfordert ; er verquickt das durch Kydathen repräsentierte Urathen mit der ionischen Burg und der vor- pisistratischen Unterstadt Kollytos und setzt es im ...
... Worte über Thukydides 2 ) , der nur eine einzige Voraussetzung zum Verständnis erfordert ; er verquickt das durch Kydathen repräsentierte Urathen mit der ionischen Burg und der vor- pisistratischen Unterstadt Kollytos und setzt es im ...
˹éÒ 26
... Worte über 1 ) Die griechischen Ortsnamen als Quelle der Vorgeschichte Griechenlands , Göt- tingen 1905 , und Hattiden und Danubier , Göttingen 1909 . 2 ) Dass der Name Kvdovia nicht thrakisch ist , soll unten S. 38 gezeigt werden . die ...
... Worte über 1 ) Die griechischen Ortsnamen als Quelle der Vorgeschichte Griechenlands , Göt- tingen 1905 , und Hattiden und Danubier , Göttingen 1909 . 2 ) Dass der Name Kvdovia nicht thrakisch ist , soll unten S. 38 gezeigt werden . die ...
˹éÒ 45
... Worte an : * Foló Fers ; ich leite den Namen von etr . velný ab und glaube unter Berufung auf die Wiedergabe dieses Namens in pränestinisch Volntilius , Volentilius und Voluntilius , dass sich hierauf sämtliche über- lieferte ...
... Worte an : * Foló Fers ; ich leite den Namen von etr . velný ab und glaube unter Berufung auf die Wiedergabe dieses Namens in pränestinisch Volntilius , Volentilius und Voluntilius , dass sich hierauf sämtliche über- lieferte ...
˹éÒ 47
... Worte zu- sammenfassen : Die altkretischen Ortsnamen scheinen durchweg mit Personennamen in Zusammenhang zu stehen . Die grosse Masse dieser Ortsnamen , insbesondere die Na- men fast aller ( vielleicht aller ! ) an der See liegenden ...
... Worte zu- sammenfassen : Die altkretischen Ortsnamen scheinen durchweg mit Personennamen in Zusammenhang zu stehen . Die grosse Masse dieser Ortsnamen , insbesondere die Na- men fast aller ( vielleicht aller ! ) an der See liegenden ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Altar alten Geschichte XI Arrian Athen Augustus Aurelian Ausdruck beiden Bericht besonders bezw Bithynien Bull Caes Caesar Diodor Enmann Epiktetos Epitome erst etruskischen Eutrop Florianus Gallier Gallus Gardthausen Germanen Gesch Göktsche-su Gott Gräbner griechischen grossen Hasdrubal heisst Hermes Ilisos Inschrift Jahre Kaisareia Kaiser Kaisergeschichte Kaiserkult karischen Klio konnte Kornemann Kreta letzten lich Livius lykischen makedonischen Maß Mauer Mommsen Münzen muss Namen Nissen oben Oktavian oskische Perseus Phryger Phrygia Epiktetos Polybios Quintillus recht römischen sagt Sangarius scheint Schulze servianischen servianischen Mauer soll später Stadt Stamm steht Stelle Strabo Suet Sueton Tacitus Tatsache Teil Tempel Ueber unsere Vermutung Vict vielleicht Vopiscus wahrscheinlich weiter wieder Wissowa wohl Worte Zosimosquelle zwei zweiten αὐτοῦ δὲ ἐν ἐπὶ καὶ κατὰ μὲν οἱ πόλις πρὸς τὰ τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 184 - Schulz, Das Kaiserhaus der Antonine und der letzte Historiker Roms, Leipzig 1907, S.
˹éÒ 9 - ... ceterum nee cohibere parietibus decs neque in ullam humani oris speciem adsimulare ex magnitudine caelestium arbitrantur : lucos ac nemora consecrant deorumque nominibus appellant secretum illud, quod sola reverentia vident.
˹éÒ 296 - Senat 5) ; auf das erste von ihm als 1) Es wird genügen dafür zu verweisen auf die berühmte Schilderung des Regierungsantritts des Tiberius bei Tacitus : non ad unum omnia defcrrcnt (ann.
˹éÒ 56 - Agriculturae non student ; majorque pars eorum victus in lacte, caseo, carne consistit ; neque quisquam agri modum certum aut fines habet proprios ; sed magistratus ac principes in annos singulos gentibus cognationibusque hominum qui una coierunt, quantum et quo loco visum est agri attribuunt atque anno post alio transire cogunt.
˹éÒ 293 - T) gehört wohl zu der Besonderheit derjenigen Imperien des dritten Jahrhunderts, in denen versucht wurde das Imperium des Senats zu realisiren und -der Imperator als dessen Geschäftsführer erscheint. Dass der neue Princeps statt durch Edict auch durch persönliche Ansprache sich beim Volke...
˹éÒ 257 - Es liegt in der Natur der Chronik, dass sie zu der Geschichte die Vorgeschichte fügt und wenn nicht bis auf die Entstehung von Himmel und Erde, doch wenigstens bis auf die Entstehung der Gemeinde zurückgeführt zu werden verlangt und es ist auch ausdrücklich bezeugt, dass die Tafel der Pontifices das Gründungsjahr Roms angab.
˹éÒ 79 - Nullas Germanorum populis urbes habitari satis notum est; ne pati quidem inter se iunctas sedes. colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. vicos locant non in nostrum morem, conexis et cohaerentibus aedificiis: suam quisque domum spatio circumdat, sive adversus casus ignis remedium, sive inscitia aedificandi.
˹éÒ 257 - Aufzeichnung dieser Ansetzungen hat wahrscheinlich schon in dieser Epoche stattgefunden: die Grundzüge der Erzählung und namentlich deren Quasichronologie treten in der späteren Tradition mit so unwandelbarer Festigkeit auf, daß schon darum ihre Fixierung nicht in, sondern vor die literarische Epoche Roms gesetzt werden muß.
˹éÒ 305 - ... biographischen Quelle" entnommen sei. Soll man aber, da es sich offenkundig um eine der üblichen „Fälschungen" handelt, von einem „erbärmlichen Machwerk"35 sprechen? „Wie kann man denn allen städtischen Sklaven die Freiheit schenken, und zwar in Gemäßheit des Gesetzes nicht mehr als hundert? Entweder gab es überhaupt nicht mehr als hundert solche Sklaven, dann schenkte er eben allen die Freiheit; in diesem Fall konnte er das Gesetz überhaupt nicht überschreiten, oder aber, es gab...
˹éÒ 337 - Veii flüchtenden Römer den Fluss zu passiren, und in der That erzählt er so, dass die erste Hälfte seines Berichtes auf das rechte, die zweite auf das linke Tiberufer führt und derselbe also sich selber aufhebt.