Mägdlein, dass du finden würdest Solches Brautgemach voll Pracht, Also fürstlich ruhen würdest, Bräutlein, hast du das gedacht? MÖRIKE. DAS VERLASSENE MÄGDLEIN. Früh, wenn die Hähne kräh'n, Schön ist der Flammen Schein, Es springen die Funken, Ich schaue so darein, In Leid versunken. Plötzlich, da kommt es mir, Treuloser Knabe! Dass ich die Nacht von dir Geträumet habe. Thräne auf Thräne dann Stürzet hernieder, So kommt der Tag heran O ging er wieder! Maiden, did thy heart foretell thee That thy rest would be so regal, MÖRIKE. THE DESERTED MAIDEN. When the cock crows at morn, Ere the stars expire, At the hearth must I stand forlorn, And kindle the fire. Bright is the flame's red glow, I watch them, while grief and woe Suddenly then it appears, False youth, unto me, As had I last night, amid tears, Been dreaming of thee. Tear gushes forth upon tear Down my cheeks anon, Thus doth the day draw near, O would it were gone! DER GÄRTNER. Auf ihrem Leibrösslein, Der Weg, den das Rösslein Der Sand, den ich streute, Du rosenfarb's Hütlein, Und willst du dagegen LEBEWOHL. ,,Lebewohl" - - du fühlest nicht, Was es heisst, dies Wort der Schmerzen ; Mit getrostem Angesicht Sagtest du's und leichtem Herzen. Lebewohl! Ach tausendmal Hab' ich mir es vorgesprochen, Und in nimmersatter Qual Mir das Herz damit gebrochen. THE GARDENER. Upon her gay palfrey, The road where the palfrey Goes prancing so bold, With the sand that I scattered It glitters like gold. Thou rosy-plumed bonnet That waves like the sea! O cast down a feather In secret to me! And wouldst thou have for it A blossom from me, Accept of a thousand, Take all that there be. FAREWELL. "Fare thee well!" the cruel smart Of this word thou dost not know; Didst thou speak this word of woe. "Fare thee well!" oft and again REINICK. CURIOSE GESCHICHTE. Ich bin einmal etwas hinaus spaziert, Und als ich weiter bin fortspaziert, In kleinem Kahn eine Fischerin Fuhr stets am Waldeshange dahin; Rings sprangen die Fischlein im Abendlicht; Was that das Mädchen? Sie fing sie nicht, Sie sang ein Lied in den Wald hinein Nun sagt mir, ihr Leut', was soll das sein? Und als ich wieder zurück spaziert, - |