ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub

And be not forgotten the crown of my leisure,

Fair maidens who smile 'neath their frown of displeasure,

Who rail at the dreamy delights that befriend me,

Yet fain would with food the most delicate tend me,

And pity the weary one as he reposes

And, laurel o'er shadowed, would bed me in roses,
And forgetting the sweets of the sugar to offer,
The sweeter delights of their kisses would proffer.

I hear from afar that by sages I'm taunted
For having thus leisure audaciously vaunted;
'Tis true ye can fast, but, enjoyment denying,
Ye toil 'neath your burden, half vainly, half sighing,
E'er willing are ye to be mending and teaching,
To Titania's fairies e'en morals be preaching,
Your fears and your longings life's garland concealing,
Ye know not the sweet, sweet enjoyments of

feeling!

Yet think not mine eye, like the sluggard's, reposes
In vain on the wonders which Nature discloses!
Like the beam of the sun from the ruby so gleaming,
By night from the soul rise the sparks ever beaming;
In the revelling joys of the Horæ diffuses

Her accents sweet Song, the fair child of the Muses;
Gay, cheerful, fantastic, she trips to the measure,
And wears on her brow the bright garland of leisure.

[ocr errors]

KULMANN.

DER BLITZ.

Wer mag mit mir sich messen ?"
Ich, sprach die hohe Eiche,
Mit stolzem Wipfel rauschend. –
Dem Schoosse schwarzer Wolken
Entspringt der Blitz, gleich einer
Ergrimmten Feuerschlange
Und knickt die starke Eiche,
Wie einer Blume Stengel

Der unvorsicht'ge Knabe.

[ocr errors]

Wer mag mit mir sich messen?" Ich sprach der Thurm, dess goldne Und weitgeseh'ne Scheitel

Die wandernden Gewölke
Oft wie in Flor verhüllen.
Ein ungeheurer Drache,

Reisst brüllend durch die Wolken
Der Blitz sich und hat, ehe
Du dich's versiehst, des Thurmes
Trotzvolles Haupt verschlungen,
Es rinnen breite Streifen
Geschwärzten Goldes graunvoll
Längs seinen Mauern nieder.

,,Mit mir kann nichts sich messen!"
Spricht er zuletzt, und stürzt sich,
Ein pfeilgeschwinder Taucher,
In's Meer, das ein Orlogschiff
Mit ausgespannten Segeln
Jetzt eben stolz durchwallet.

KULMANN.

THE LIGHTNING.

"Who vies with me in power?"
"1," said the king of forests,
The oak, so proudly waving.
The dark clouds rent asunder,
And from their womb the lightning
Rushed like a fiery serpent,
Enraged, asunder snapping
The oak, e'en as the stripling
Thoughtlessly a flower.

"Who vies with me in power?"
"I," said the tower, whose golden

And lofty summit ofttimes

The wand'ring clouds of Heaven

As in a veil envelope.

The lightning, like a dragon

Huge and fearful, roaring,

Bursts through the clouds and swallows,

Time and space deriding,

The haughty tower's summit;

Broad streaks, like flaming torrents

Of blackened gold, terrific,

Rush down its walls resistless.

"With me none vie in power!"
It cried, and, like a diver,
Swift as an arrow rushing,
Plunged into Ocean's bosom,
Whereon a war-ship proudly
Rode with her sails outspreading.

Es brennt zwei Augenblicke, Da fliegt in glüh'nden Trümmern Mit fürchterlichem Knalle Es in die Luft, es fallen Die Trümmer dann zurücke In's Meer und gehen unter; Es bleibet keine Spur nach Von dem gewalt'gen Baue. So bist du, Blitz, im Zorne Und im Geleit des Bruders, Des grausen Unsichtbaren, Von dessen Tritten ringsum Die weite Erd' erzittert. Doch bist, o Blitz, nicht immer Du furchtbar und verderbend. In warmen Sommernächten Seh'n wir oft in der Ferne Dich ohne Donner leuchten. O welch ein hehres Schauspiel Beut dann der Menschen Auge Sich dar! So oft du leuchtest, Glaub' ich, dass meinen Blicken Der Himmel sich eröffne, Ich glaube schon die Stufen Vor Gottes Thron zu schauen. Ja, holder Blitz, nicht einmal Kam mir schon der Gedanke, Es sei das, was ich sehe, Wohl das auf Augenblicke Enthüllte Aug' der Gottheit!

She burns but for a moment, Then in a thousand pieces, With fearful crash exploding, She flies aloft, the fragments Fall back into the ocean, And in its chasm vanish; No trace behind remaineth Of all the mighty fabric. Such art thou in thine anger, Attended by thy brother, The dread Invisible, Beneath whose steps terrific The very earth-ball trembles. Yet not, O lightning, art thou E'er fearful and destroying. In glowing nights of summer We see thee oft illuming The distant sphere in silence. O what a glorious vision The eye of man beholdeth! Whenever thus thou glowest, Meseems as if the heavens Unto mine eye were opened; Methinks I stand beholding The throne of God before me. Yes, more than once, O lightning. My mind the thought encompassed, That what mine eyes delighted Might be the eye of Godhead, Unveiled but for a moment.

« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »