ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

Kranz. 18 Ferner goß er für ihn vier goldene Ringe und befestigte diese Ringe an den vier Eden seiner vier Füße. 14 Dicht an der Leiste befanden sich die Ringe zur Aufnahme der Stangen, damit man den Tisch tragen könne. 15 Die Stangen aber fertigte er aus Akazien- 15 holz und überzog sie mit Gold, damit man den Tisch tragen könne. 16 Sodann fertigte er die Geräte an, die sich auf dem Tische befinden sollten, die zu ihm gehörenden Schüsseln und Schalen, Becher und Kannen, mit denen das Trankopfer gespendet wird, [alles] aus gediegenem Golde.

17 Weiter fertigte er den Leuchter an aus gediegenem Golde. In getriebener Arbeit fertigte er den Leuchter an sein Fußgestell und seinen Schaft; die dazu gehörenden Blumenkelche Knollen mit den [daraus hervorbrechenden] Blüten — befanden sich an ihm. 18 Von seinen Seiten aber gingen sechs Röhren aus, je drei auf jeder Seite des Leuchters. 19 An jeder Röhre befanden sich drei mandelblütenförmige Blumenkelche — je ein Knollen mit [daraus hervorbrechender] Blüte; so an allen sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgingen. 20 Am 20 Leuchter [selbst] aber befanden sich vier Blumenkelche, mandelblütenförmig mit den zugehörigen Knollen und Blüten, 21 und zwar jedesmal ein Knollen unter jedem der drei Röhrenpaare an ihm, der sechs Röhren, die von ihm ausgingen. 22 Jhre Knollen und Röhren waren aus einem Stück mit ihm, alles getriebene Arbeit aus einem Stück, von gediegenem Golde. 28 Sodann fertigte er die fieben Lampen, die zu ihm gehörten, nebst den zu ihm gehörenden Lichtscheren und Pfannen, aus gediegenem Golde. 24 Ein Talent gediegenen Goldes verwendete er auf ihn und die zu ihm gehörenden Geräte.

25 Sodann fertigte er den Räucheraltar aus Akazienholz, eine Elle lang und eine Elle 25 breit, viereckig und zwei Ellen hoch; seine Hörner bildeten ein Ganzes mit ihm. 26 Und er überzog ihn mit gediegenem Golde, seine Platte und seine Wände ringsum, sowie seine Hörner, und brachte einen ringsumlaufenden goldenen Kranz an ihm an. 27 Unterhalb dieses Kranzes aber brachte er an seinen beiden Ecken auf seinen beiden Seiten [je] zwei goldene Ringe an zur Aufnahme der Stangen, damit man ihn mittelst derselben tragen könne. 28 Die Stangen aber fertigte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold. 29 Sodann fertigte er das heilige Salböl und das reine, wohlriechende Räucherwerk, wie es der Salbenmischer herstellt.

8

1 Sodann fertigte er den Brandopferaltar aus Akazienholz, fünf Ellen lang und fünf 38 Ellen breit, viereckig und drei Ellen hoch. 2 Seine Hörner aber brachte er an seinen vier Ecken an, so, daß seine Hörner ein Ganzes mit ihm bildeten, und überzog ihn mit Kupfer. Sodann fertigte er alle zum Altar gehörenden Geräte, die Töpfe, Schaufeln, Becken, Gabeln und Pfannen; alle zu ihm gehörenden Geräte fertigte er aus Kupfer. Ferner fertigte er für den Altar ein Gitterwerk an, ein Neßwerk aus Kupfer, unterhalb des um den Altar laufenden Simses bis zu seiner halben Höhe. 5 Sodann goß er vier Ringe [und befestigte sie] an den 5 vier Ecken des kupfernen Gitterwerks zur Aufnahme der Stangen. Die Stangen aber fertigte er aus Akazienholz und überzog sie mit Kupfer; sodann zog er die Stangen durch die Ringe an den Seiten des Altars, damit man ihn vermittelst derselben tragen könne. 8 Aus Brettern, so daß er [inwendig] hohl war, stellte er ihn her. Sodann fertigte er das Becken aus Kupfer und sein Gestelle aus Kupfer - aus den Spiegeln der dienstthuenden Weiber, die am Eingang des Offenbarungszeltes Dienst thaten.

10 Sodann stellte er den Vorhof her: für die nach Süden gewendete Seite [fertigte er] 10 die Vorhofumhänge aus gezwirntem Byssus, hundert Ellen lang, dazu zwanzig Säulen nebst ihren zwanzig kupfernen Füßen die Nägel der Säulen und die zugehörigen Ringe waren aus Silber. 11 11Für die nördliche Seite [fertigte er gleichfalls Umhänge] hundert Ellen lang, dazu zwanzig Säulen nebst ihren zwanzig kupfernen Füßen die Nägel der Säulen und die zugehörigen Ringe waren aus Silber. 12 Für die Westseite aber [fertigte er] Umhänge [in der Länge von] fünfzig Ellen, dazu zehn Säulen nebst ihren zehn Füßen; die Nägel der Säulen

und die zugehörigen Ringe waren aus Silber. 13 Für die nach Osten gewendete Seite [fertigte er gleichfalls Umhänge in der Länge von] fünfzig Ellen; 14 Umhänge [in der Länge] von 15 fünfzehn Ellen für die eine Seite, dazu drei Säulen nebst ihren drei Füßen, 15 und [ebenso] für die andere Seite zu beiden Seiten des Vorhofthores Umhänge [in der Länge] von fünfzehn Ellen, dazu drei Säulen nebst ihren drei Füßen. 16 Alle Vorhofumhänge ringsum waren aus [Fäden von] gezwirntem Byffus, 17 die Füße der Säulen aus Kupfer, ihre Nägel' aus Silber und der Überzug ihrer Köpfe aus Silber; es waren aber alle Säulen des Vorhofs mit silbernen Ringen versehen.

18 Der Vorhang aber des Vorhofthores war Buntwirker-Arbeit aus [Fäden von] blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus, zwanzig Ellen lang und fünf Ellen hoch....*), entsprechend den Umhängen des Vorhofs. 19 Die zugehörigen vier Säulen aber nebst ihren vier Füßen waren aus Kupfer, die Nägel daran aus Silber und [ebenso] der Überzug 20 ihrer Köpfe und die Ringe an ihnen aus Silber. 20 Alle Pflöcke aber [zur Befestigung] der Wohnung und des Vorhofs ringsum waren aus Kupfer.

21 Folgendes ist die Berechnung [der Kosten] der Wohnung, der Wohnung des Gefeßes, welche auf Befehl Moses vorgenommen wurde mittelst Dienstleistung der Leviten unter der Leitung Ithamars, des Sohnes Aarons, des Priesters. 22 Bezaleel aber, der Sohn Uris, des Sohnes Hurs aus dem Stamme Juda, fertigte alles an, was Jahwe Mose befohlen hatte, 28 und mit ihm Dholiab, der Sohn Ahisamachs vom Stamme Dan, als Schmied und Zimmermann, sowie als Kunstwirker und als Buntwirker in rotem und blauem Purpur, Karmesin und Byssus.

24 Anlangend das gesamte Gold, das bei der Anfertigung verarbeitet wurde, bei allen Arbeiten zur Anfertigung des Heiligtums, so betrug das als Weihegabe gespendete Gold 25 29 Talente und 730 Sekel heiliges Gewicht; 25 das infolge der Musterung der Gemeinde eingehende Silber 100 Talente und 1775 Sekel heiliges Gewicht, 26 je ein Halbfekel, die Hälfte eines Sekels heiliges Gewicht, von jedem Kopf, von allen, die der Musterung unterlagen von zwanzig Jahren an und darüber, [in der Zahl von] 603 550 Mann. 27 Die hundert Talente Silber wurden verwendet zum Gießen der Füße des Heiligtums und der Füße des [inneren] Vorhangs, hundert Talente zu hundert Füßen, zu jedem Fuß ein Talent. 28 Aus den 1775 (Sekeln) aber fertigte er Nägel für die Säulen, überzog er ihre Köpfe und versah sie mit Ringen. 29 Das als Weihegabe gespendete Kupfer betrug siebzig Talente und 2400 Sekel. 80 80 Daraus fertigte er die Füße der Thüre des Offenbarungszeltes, den kupfernen Altar samt dem fupfernen Gitterwerk an ihm und allen Altargeräten, 81 dazu die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße des Vorhofthores, sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.

39

1 Aus dem blauen und roten Purpur aber und aus dem Karmesin fertigten sie prachtvoll gewirkte Kleider zum Dienst im Heiligtum; und sie fertigten die heiligen Kleider Aarons, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 2 Und zwar fertigte er das Schulterkleid aus Gold[fäden], blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. 3 Und sie schlugen die Goldplatten breit, so daß er sie in Fäden zerschneiden konnte, um diese mittelst Kunstwirker-Arbeit in den blauen Purpur, in den roten Purpur, in den Karmesin und in den Byssus einzuarbeiten. An ihm brachten sie [mit ihm] verbundene Schulterstücke an; an seinen beiden Enden wurde es [mit ihnen] verbunden. Die Binde aber, die sich behufs seiner Anlegung an ihm befand, bildete ein Ganzes mit ihm von gleicher Arbeit aus [Fäden von] Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus, wie Jahwe Mose befohlen hatte. Sodann rich

* Wörtlich „in (oder an] Breite"; dies wird erklärt: vermittelst der Breite des Zeuges, so daß die fünf Ellen betragende Breite die Höhe des Vorhangs bestimmt hätte.

7

teten sie die Schohamsteine zu, daß sie mit einem Flechtwerk von Gold[draht] eingefaßt und mittelst Siegelstecherkunft graviert waren nach Maßgabe der Namen der Israels-Söhne. Und er befestigte sie an den Schulterstücken des Schulterkleids als Steine des [gnädigen] Gedenkens [Jahwes] an die Israeliten, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

9

8 Sodann fertigte er die Tasche in Kunstwirker-Arbeit, so wie das' Schulterkleid gearbeitet war, aus [Fäden von] Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. Viereckig war sie; doppelt gelegt fertigten sie die Tasche, je eine Handbreite lang und breit, doppelt gelegt. 10 Und sie beseßten sie mit vier Reihen von Edelsteinen: ein Carneol, 10 ein Topas und ein Smaragd bildeten der Reihe nach die erste Reihe; 11 die zweite Reihe ein Rubin, ein Sapphir und ein Jaspis; 12 die dritte Reihe ein Hyacinth, ein Achat und ein Amethyst, 18 die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Schoham und ein Onyx; umgeben von Goldgeflecht bildeten sie den Besaß. 14 Es waren aber der Steine entsprechend den Namen der Israels-Söhne ihrer zwölf, entsprechend ihren Namen, [sämtlich] mittelst Siegelstecherkunst mit dem Namen je eines der zwölf Stämme [versehen]. 15 Sodann brachten sie an der Tasche 16 die schnurenartig gedrehten Kettchen aus gediegenem Golde an. 16 Weiter fertigten sie zwei goldene Geflechte und zwei goldene Ringe und befestigten die beiden Ringe an den beiden Enden der Tasche. 17 Sodann befestigten sie die beiden goldenen Schnuren an den beiden Ringen an den Enden der Tasche. 18 Die beiden Enden aber der beiden Schnuren befestigten sie an den beiden Geflechten und diese befestigten sie an den beiden Schulterstücken des Schulterkleids auf dessen Vorderseite. 19 Sodann fertigten sie zwei goldene Ringe an und befestigten fie an den beiden Enden der Tasche, [und zwar] an ihrem inneren, dem Schulterkleide zugewendeten Saume. 20 Sodann fertigten sie zwei goldene Ringe an und befestigten sie an 20 den beiden Schulterstücken des Schulterkleids ganz unten an seiner Vorderseite, da, wo es [mit den Schulterstücken] zusammenhängt, oberhalb der Binde des Schulterkleids. 21 Dann ketteten sie die Tasche mit ihren Ringen mittelst Schnuren von blauem Purpur an die Ringe des Schulterkleids an, so daß sie sich oberhalb der Binde des Schulterkleids befand und unbeweglich auf dem Schulterkleid auflag.

22 Sodann fertigte er das Obergewand zum Schulterkleid in Weberarbeit, ganz und gar aus blauem Purpur. 28 Und die Öffnung [für den Kopf] in dem Obergewand glich der Öffnung eines Panzerhemdes, mit einem Saume rings um die Öffnung, damit es nicht zerreiße. 24 Sodann brachten sie am [unteren] Saume des Obergewands Granatäpfel aus [Fäden von] blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem ‘Byssus' an, 25 fertigten Glöckchen aus gedie- 25 genem Golde und setzten diese Glöckchen zwischen die Granatäpfel hinein, ringsum am Saume des Obergewands zwischen die Granatäpfel hinein, 26 so daß immer ein Glöckchen und ein Granatapfel ringsum am Saume des Obergewands miteinander abwechselten, behufs der Verrichtung des Dienstes, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

27 Sodann fertigten sie die Leibröcke aus Byssus für Aaron und seine Söhne in Weberarbeit, 28 dazu den Kopfbund aus Byssus und die turbanartigen Müßen aus Byssus und die linnenen Beinkleider aus gezwirntem Byssus, 29 ferner den Gürtel aus gezwirntem Byssus, blauem und rotem Purpur und Karmesin in Buntwirker - Arbeit, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

30 Sodann fertigten sie das [Stirn-]Blatt, das heilige Diadem, aus gediegenem Golde 80 und gruben darein mit Siegelstecher-Schrift: „Geheiligt [dem] Jahwe". 81 Und sie befestigten daran eine Schnur von blauem Purpur, um es oben am Kopfbund anzubringen, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

82

So wurden sämtliche Arbeiten für die Offenbarungszelt - Wohnung vollendet und die Israeliten thaten ganz, wie Jahwe Mose befohlen hatte - so thaten sie. 88 Und sie brachten die Wohnung zu Mose, das Zelt mit allen seinen Geräten, seinen Haken, Brettern, Riegeln,

ვე

Säulen und Füßen, 34 dazu die Überdecke aus rotgefärbten Widderfellen, die Überdecke aus 35 Seekuhfellen und den verhüllenden Vorhang, 35 die Gefeßeslade mit ihren Stangen und der Deckplatte, 36 den Tisch mit allen seinen Geräten und den Schaubroten, 87 den Leuchter aus gediegenem [Golde] mit seinen in geordneter Reihe aufgefeßten Lampen und allen seinen Geräten, sowie das I für den Leuchter, 88 den goldenen Altar, das Salböl, das wohlriechende Räucherwerk und den Vorhang für die Thüre des Zeltes, 39 den kupfernen Altar und das kupferne Gitterwerk an ihm, seine Stangen und alle seine Geräte, das Becken samt seinem Gestelle, 40 4o die Umhänge des Vorhofs, seine Säulen und Füße, sowie den Vorhang für das Thor des Vorhofs, seine Seile und Pflöcke, sowie alle Geräte zum Dienst in der OffenbarungszeltWohnung, 41die prachtvoll gewirkten Kleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider Aarons, des Priesters, sowie die Kleider seiner Söhne zum priesterlichen Dienste. 42 Ganz, wie Jahwe Mose befohlen hatte, so führten die Israeliten die gesamte Arbeit aus. 48 Als aber Mose wahrnahm, daß sie nunmehr die ganze Arbeit ausgeführt hatten wie Jahwe befohlen hatte, so hatten sie gethan — da segnete sie Mose.

40

6

9

1Und Jahwe gebot Mose also: 2 Am ersten Tage des ersten Monats sollst du die Offenbarungszelt-Wohnung aufrichten, die Geseßeslade dareinseßen und die Lade mit dem Vorhang verhüllen; sodann sollst du den Tisch hineinbringen und die Schichten [der Schaubrote] 5 darauf zurechtlegen, sollst den Leuchter hineinbringen und ihm seine Lampen auffeßen. 5 Den goldenen Räucheraltar aber sollst du vor die Geseßeslade stellen und den Thürvorhang der Wohnung aufhängen. Sodann sollst du den Brandopferaltar vor der Thüre der Offenbarungszelt-Wohnung aufstellen und sollst das Becken zwischen dem Offenbarungszelt und dem Altar aufstellen und Wasser darein thun. 8 Weiter sollst du ringsum den Vorhof aufrichten und den Vorhang zum Thore des Vorhofs aufhängen. Sodann sollst du das Salböl nehmen und die Wohnung famt allem, was sich in ihr befindet, falben und sie so weihen samt 10 allen ihren Geräten, damit sie heilig sei. 10 Ebenso sollst du den Brandopferaltar samt allen seinen Geräten falben und so den Altar weihen, damit der Altar hochheilig sei. 11 Ebenso sollst du das Becken mit seinem Gestelle salben und es so weihen. 12 Sodann sollst du Aaron und seine Söhne herantreten lassen an die Thüre des Offenbarungszeltes und sie mit Wasser waschen 18 und sollst Aaron mit den heiligen Kleidern bekleiden, ihn salben und ihn so weihen, daß er mir Priesterdienst thue. 14 Seine Söhne aber sollst du herantreten lassen und mit Leib15 röcken bekleiden; 15 sodann sollst du fie salben, wie du ihren Vater gesalbt hast, damit sie mir Priesterdienst thun, und kraft ihrer Salbung sollen sie für alle Zeiten Priesterrecht besigen von Geschlecht zu Geschlecht.

16 Und Mose that ganz, wie ihm Jahwe befohlen hatte; so that er. 17 Am ersten Tage des ersten Monats im zweiten Jahre wurde die Wohnung aufgerichtet. 18 Da richtete Mose die Wohnung auf: er stellte ihre Füße hin, setzte die Bretter [dar]auf, fügte die Riegel ein und richtete die Säulen auf. 19 Er spannte das Zelt[dach] über der Wohnung aus und legte 20 oben darauf die Überdecke über das Zelt[dach], wie Jahwe Mose befohlen hatte. 20 Sodann nahm er das Gesetz und legte es in die Lade, steckte die Stangen an die Lade und legte die Deckplatte oben auf die Lade. 21 Hierauf brachte er die Lade hinein in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verhüllte so die Gesezeslade, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 22 Sodann stellte er den Tisch in das Offenbarungszelt, auf die nach Norden gewendete Seite der Wohnung außerhalb des Vorhangs, 28 und legte darauf die Schichten der [Schau-] Brote zurecht vor Jahwe, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 24 Sodann stellte er den Leuchter ins Offenbarungszelt gegenüber dem Tisch, auf die nach Süden gewendete Seite der Wohnung, 25 25 und setzte die Lampen auf vor Jahwe, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 26 Sodann stellte er den goldenen Altar ins Offenbarungszelt vor den Vorhang 27 und zündete darauf wohlriechendes Räucherwerk an, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 28 Er hängte den Thürvorhang

der Wohnung auf, 29 stellte den Brandopferaltar an den Eingang der Offenbarungszelt-Wohnung und opferte darauf das Brandopfer und das Speisopfer, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 80 Er stellte das Becken zwischen das Offenbarungszelt und den Altar und that Wasser hinein 80 zum Waschen, 81 und Mose, Aaron und dessen Söhne wuschen sich jedesmal ihre Hände und Füße darin; 82 so oft fie ins Offenbarungszelt hineingingen oder an den Altar herantraten, wuschen sie sich, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 88 Sodann richtete er den Vorhof auf rings um die Wohnung und den Altar und hängte den Vorhang des Vorhofthores auf.

Als aber Mose mit der Aufrichtung zu Ende gekommen war, 84 bedeckte die Wolke das Offenbarungszelt, und die Herrlichkeit Jahwes erfüllte die Wohnung. 35 Und Mose war 85 nicht imstande, in das Offenbarungszelt hineinzugehen, weil die Wolke darauf lagerte und die Herrlichkeit Jahmes die Wohnung erfüllte. 36 Und wenn sich die Wolke von der Wohnung hinweg erhob, brachen die Israeliten jedesmal auf während ihres ganzen Zuges. 87 Erhob sich aber die Wolke nicht, so brachen sie nicht auf, bis sie sich [wieder] erhob. 38 Denn tagsüber war die Wolke Jahwes über der Wohnung; des Nachts aber war sie feurig vor den Augen des ganzen Hauses Israel während ihres ganzen Zuges.

P

5

Das dritte Buch Mose.

Vorschriften in betreff der Brandopfer.

1 1 Da berief Jahwe Mose und redete zu ihm vom Offenbarungszelte aus, wie folgt: 1 2 Rede mit den Israeliten und befiehl ihnen: wenn jemand unter euch Jahwe eine Opfergabe bringen will, so soll die Opfergabe, die ihr bringt, vom Vieh — von den Rindern oder dem Kleinvieh 8 -genommen sein. Soll seine Opfergabe in einem Rinder-Brandopfer bestehen, so muß es ein männliches fehlloses Tier sein, welches er darbringt. Dieses bringe er hin vor die Thüre des Offenbarungszeltes, damit es ihn wohlgefällig mache vor Jahwe; sodann stemme er seine Hand auf den Kopf des Brandopfers, so wird es ihn wohlgefällig machen und ihm Sühne schaffen. Sodann soll er das junge Rind vor Jahwe schlachten; die Söhne Aarons 5 aber, die Priester, sollen das Blut darbringen. Und zwar sollen sie das Blut ringsum an den Altar sprengen, der vor der Thüre des Offenbarungszeltes steht. Sodann soll er das Brandopfer abhäuten und in seine Teile zerlegen; die Söhne Aarons aber, die Priester', sollen Feuer auf den Altar thun und Holzscheite über dem Feuer aufschichten; alsdann sollen die Söhne Aarons, die Priester, die Stücke, den Kopf und das Fett auf den Holzscheiten, die über dem Feuer auf dem Altar (aufgeschichtet sind], zurecht legen. Die Eingeweide aber und die Beine soll man mit Wasser waschen, und der Priester soll alles zusammen auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen als Brandopfer, als ein Jahwe dargebrachtes Feueropfer lieblichen Geruchs.

9

6

8

10 Ist aber die Opfergabe, die er als Brandopfer bringen will, dem Kleinvieh — den 10 Lämmern oder den Ziegen entnommen, so muß es ein männliches, fehlloses [Tier] sein, welches er darbringt. 11 Dieses schlachte er vor Jahwe auf der Nordseite des Altars; die Söhne Aarons aber, die Priester, sollen das Blut ringsum an den Altar sprengen. 12 Sodann soll er es in seine Teile zerlegen und der Priester soll dieselben samt dem Kopf und dem Fett' auf den Holzscheiten, die über dem Feuer auf dem Altar (aufgeschichtet sind], zurecht legen. 18 Die Eingeweide aber und die Beine soll man mit Wasser waschen, und der Priester soll alles zu

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »