ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub
[ocr errors]

22

19 Sodann bringe den anderen Widder, damit Aaron und feine Söhne auf den Kopf des Widders die Hand aufstemmen; 20 alsdann schlachte den Widder, nimm etwas von seinem 20 Blut und streiche es an das rechte Ohrläppchen Aarons und an das rechte Ohrläppchen seiner Söhne, an ihren rechten Daumen und an ihre rechte große Zehe; das [übrige] Blut sprenge ringsum an den Altar. 21 Sodann nimm etwas von dem Blute, das auf dem Altar ist, sowie von dem Salböl und sprenge es auf Aaron und seine Kleider, sowie auf seine Söhne und ihre Kleider, damit er und seine Kleider, sowie seine Söhne und ihre Kleider geheiligt seien. So= dann nimm von dem Widder das Fett, den Fettschwanz samt dem Fett, welches die Eingeweide bedeckt, das Anhängsel an der Leber und die beiden Nieren samt dem Fette an ihnen, dazu die rechte Keule- denn ein Einsetzungs-Widder ist es 28 ferner einen Laib Brot, einen mit Öl angemachten Brotkuchen und einen Fladen aus dem Korb mit dem Ungesäuerten, der vor Jahwe steht, 24 und gieb dies alles Aaron und seinen Söhnen in die Hände und webe es * als Webe vor Jahwe. 25 Sodann nimm es ihnen aus den Händen und laß es auf dem Altar 25 über dem Brandopfer in Rauch aufgehen zum lieblichen Geruch vor Jahwe: ein Jahwe dargebrachtes Feueropfer ist es. 26 Sodann nimm die Brust von dem Einseßungs-Widder Aarons und webe sie als Webe vor Jahwe; dann soll sie dir als [Opfer-]Anteil zufallen. 27 So follst du die Webebrust, welche gewebt, und die Hebekeule, welche als Hebe weggenommen wurde von dem Einsetzungs-Widder Aarons und seiner Söhne, für etwas Geweihtes erklären; 28 sie sollen Aaron und seinen Söhnen zufallen kraft einer den Israeliten für alle Zeit auferlegten Verpflichtung; denn ein Hebeopfer ist es und als Hebeopfer soll es von den Israeliten abgegeben werden von ihren Heilsopfern, als ihr Hebeopfer an Jahwe.

31

29 Die heiligen Kleider Aarons aber sollen nachmals auf seine Söhne übergehen, damit man sie darin falbe und ihnen die Hand fülle. 30 Sieben Tage hindurch soll sie derjenige seiner 30 Söhne anziehen, welcher an seiner Statt Priester wird, der in das Offenbarungszelt hineingehen wird, um den Dienst im Heiligtum zu verrichten. 81 Den Einseßungs-Widder aber sollst du nehmen und sein Fleisch an heiliger Stätte kochen. 32 Und Aaron und seine Söhne sollen das Fleisch des Widders samt dem Brote, welches im Korbe ist, am Eingang zum Offenbarungszelte verzehren. 88 Das, womit Sühne vollzogen wurde, als man ihnen die Hand füllte und sie weihte, sollen sie verzehren; ein Fremder aber darf nicht [davon] essen, denn es ist heilig. 84 Und wenn von dem Fleische des Einseßungsopfers oder von dem Brot etwas übrig bleibt bis zum Morgen, so sollst du das übriggebliebene mit Feuer verbrennen: es darf nicht gegessen werden, denn es ist heilig. 85 So sollst du mit Aaron und seinen Söhnen verfahren, ganz wie 85 ich dir befohlen habe: sieben Tage hindurch follst du ihnen die Hand füllen 36 und sollst für jeden Tag einen Sündopfer-Farren herrichten zum Vollzug der Sühne und sollst den Altar entfündigen, indem du die Sühnehandlungen an ihm vollziehst, und sollst ihn salben, um ihn zu weihen. 87 Sieben Tage lang sollst du die Sühnehandlungen an dem Altar vollziehen, um ihn zu weihen; so wird der Altar hochheilig werden: jeder, der den Altar berührt, ist dem Heiligtum verfallen.

Anweisung in betreff der täglichen Brandopfer.

38 Folgendes aber sollst du auf dem Altar herrichten: Tag für Tag zwei einjährige Lämmer als regelmäßiges [Brandopfer]. 39 Das eine Lamm sollst du am Morgen herrichten und das andere Lamm sollst du am Abend herrichten. 40 Und ein Zehntel [Epha] Feinmehl, 40 das mit einem Viertel Hin Öl aus zerstoßenen Oliven gemengt ist, sowie ein Trankopfer, bestehend in einem Viertel Hin Wein, soll zu dem einen Lamme kommen. 41 Das andere Lamm aber sollst du gegen Abend herrichten in betreff des Speisopfers und Trankopfers sollst du

[ocr errors]

* d. h. schwinge es (auf den Händen] hin und her (nach dem Altar zu und wieder zurück).

dabei verfahren, wie am Morgen - zu einem lieblichen Geruch, als eine Jahwe dargebrachte Feuerspeise, 42 als euer regelmäßiges Brandopfer von Geschlecht zu Geschlecht, am Eingang zum Offenbarungszelte vor Jahwe, woselbst ich mich dir' offenbaren werde, indem ich daselbst mit dir rede. 48 Und ich werde mich daselbst den Israeliten offenbaren und es soll geheiligt werden durch [die Gegenwart] meine[r] Herrlichkeit. So will ich das Offenbarungszelt und den Altar weihen; auch Aaron und seine Söhne will ich weihen, damit sie mir Priesterdienst thun. 45 45 Und ich will unter den Israeliten wohnen und ihr Gott sein; 46 so sollen sie dann erkennen, daß ich, Jahwe, ihr Gott bin, der sie weggeführt hat aus Ägypten, um unter ihnen zu wohnen — ich, Jahwe, ihr Goft!

30

6

Anweisung in betreff des Räucher-Altars.

8

1 Weiter sollst du einen Altar zum Verbrennen des Räucherwerks anfertigen; aus Akazienholz sollst du ihn anfertigen, 2 eine Elle lang und eine Elle breit; viereckig soll er sein und zwei Ellen hoch. Seine Hörner sollen ein Ganzes mit ihm bilden. Den sollst du mit gediegenem Golde überziehen, seine Platte und seine Wände ringsum, sowie seine Hörner, und sollst einen ringsumlaufenden goldenen Kranz an ihm anbringen. Unterhalb dieses Kranzes sollst du an seinen beiden Ecken [je] zwei goldene Ringe anbringen; auf seinen beiden Seiten sollst du sie anbringen, daß sie' zur Aufnahme der [Trag-]Stangen dienen, damit man ihn mittelst der5 selben tragen kann. Die Stangen aber sollst du aus Akazienholz fertigen und mit Gold überziehen. Und du sollst ihn vor den Vorhang sehen, der sich vor der Lade mit dem Geseze befindet - vor die Deckplatte, die sich über dem Geseße befindet, woselbst ich mich dir offenbaren werde. Und Aaron soll darauf wohlriechendes Räucherwerk verbrennen; alle Morgen, wenn er die Lampen zurecht macht, soll er es verbrennen; 8 auch, wenn er gegen Abend die Lampen aufsteckt, soll es Aaron verbrennen, als regelmäßiges Rauchopfer eurerseits vor Jahwe von Geschlecht zu Geschlecht. Fremdes Räucherwerk, Brandopfer oder Speisopfer dürft ihr nicht 10 auf ihm darbringen; auch Trankopfer dürft ihr nicht auf ihm ausgießen. 10 Und Aaron foll einmal im Jahre an seinen Hörnern die Sühne vollziehen; vermittelst des Blutes des Sündopfers, [das] zum Behuf der Entsündigung (gebracht wird], soll er einmal im Jahre von Geschlecht zu Geschlecht die Sühne an ihm vollziehen - hochheilig ist er Jahwe.

7

9

Anordnung in betreff des Kopfgeldes.

11 Und Jahwe redete mit Mose also: 12 Wenn du die Gesamtzahl der Jsraeliten, soweit sie gemustert werden, aufnimmst, sollen sie Mann für Mann Jahwe [ein Lösegeld zur] Deckung ihres Lebens geben, wenn man sie mustert, damit nicht eine Plage über sie komme, wenn man sie mustert. 18 Und zwar soll jeder, der der Musterung unterliegt, einen halben Sekel heiliges Gewicht, den Sekel zu zwanzig Gera gerechnet, entrichten, einen halben Sekel als Hebeopfer für Jahwe. 14 Jeder, der der Musterung unterliegt, von zwanzig Jahren an und darüber, foll 15 das Hebeopfer für Jahwe entrichten. 15 Die Reichen sollen nicht mehr, und die Armen nicht weniger geben, als einen halben Sekel, bei der Entrichtung des Hebeopfers für Jahwe, zur Deckung ihres Lebens. 16 Und du sollst das Sühngeld von den Israeliten erheben und auf den Dienst am Offenbarungszelt verwenden, damit es den Israeliten ein gnädiges Gedenken bei Jahre und Deckung ihres Lebens erwirke.

Anweisung in betreff des kupfernen Waschbeckens für die Priester.

17 Und Jahwe redete mit Mose also: Fertige ein kupfernes Becken mit einem kupfernen Gestell zum Waschen an, 18 stelle es auf zwischen dem Offenbarungszelt und dem Altar und thue Waffer hinein, 19 damit sich Aaron und seine Söhne ihre Hände und Füße darin waschen. 20 20 Wenn sie hineingehen ins Offenbarungszelt, sollen sie sich abwaschen, damit sie nicht sterben,

und ebenso, wenn sie herzutreten zum Altar, um [den heiligen] Dienst zu verrichten, indem sie Feueropfer für Jahwe in Rauch aufgehen lassen. 21 Da sollen sie dann ihre Hände und Füße waschen, damit sie nicht sterben, und dies soll ihnen als eine für alle Zeiten geltende Verpflichtung obliegen für ihn und seine Nachkommen von Geschlecht zu Geschlecht!

--

Anweisung in betreff des heiligen Salböls und Räucherwerks.

-

22 Und Jahwe redete mit Mose also: 23 Du aber verschaffe dir wohlriechende Stoffe von der besten Sorte, nämlich 500 [Sekel] vorzüglichster Myrte, halb so viel wohlriechenden Zimt, also 250 [Sekel], ferner 250 [Sekel] wohlriechenden Kalmus 24 und 500 [Sekel] Cassia, nach heiligem Gewicht, dazu ein Hin Olivenöl, 25 und stelle daraus ein heiliges Salböl her, 25 eine würzige Salbe, wie sie der Salbenmischer herstellt, ein heiliges Salböl soll es sein! 26 Und du sollst damit salben das Offenbarungszelt und die Lade mit dem Geseße, 27 den Tisch mit allen seinen Geräten, den Leuchter mit seinen Geräten und den Räucheraltar, 28 ferner den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten und das Becken samt seinem Gestelle. 29 Und du sollst sie [so] weihen, damit sie hochheilig seien; jeder, der sie berührt, ist dem Heiligtum verfallen. 30 Auch Aaron und seine Söhne sollst du salben und sie [so] weihen, damit sie mir Priester= 80 dienst thun. 31 Den Israeliten aber gebiete folgendes: Als ein mir geheiligtes Salböl foll euch dieses gelten von Geschlecht zu Geschlecht. 32 Auf keines Menschen Leib darf es gegossen werden, noch dürft ihr welches im gleichen Mischungsverhältnis 'für euch' bereiten: heilig ist es, als heilig soll es euch gelten. 83 Wenn jemand solches mischt oder etwas davon an einen Fremden bringt, so soll er hinweggetilgt werden aus seinen Volksgenossen.

[ocr errors]

34 Und Jahwe gebot Mose: Verschaffe dir Spezereien: Stakte, Räucherklaue und Galbanum Spezereien und [dazu] reinen Weihrauch, [alles] zu gleichen Teilen, 35 und bereite 35 daraus Räucherwerk, eine würzige Mischung, wie sie der Salbenmischer bereitet, mit etwas Salz versezt, rein, [nur] zu heiligem Gebrauche [bestimmt]. 36 Und du sollst etwas davon zu feinem Pulver zerreiben und sollst davon in die Nähe (der Lade] des Geseßes ins Offenbarungszelt bringen, woselbst ich mich dir offenbaren werde; als hochheilig soll es euch gelten. 37 Für euch aber dürft ihr kein Räucherwerk bereiten nach dem Mischungsverhältnis, wie es bei dem stattfindet, welches du bereiten sollst; als etwas Jahwe Geheiligtes soll es dir gelten. 88 Sollte jemand seinesgleichen bereiten, [nur] um sich an seinem Geruche zu ergößen, so soll er hinweggetilgt werden aus seinen Volksgenossen.

6

8

Berufung Bezaleels und Oholiabs. Einschärfung des Sabbatgebots.

1Und Jahwe redete mit Mose also: 2 Merke auf! ich habe Bezaleel, den Sohn Uris, 31 des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda, namentlich berufen und ihn erfüllt mit göttlichem Geiste, mit Kunstsinn, Einsicht, Wissen und allerlei Fertigkeiten, um Kunstwerke zu ersinnen und in Gold, Silber, Kupfer, 5 mittelst Bearbeitung von Edelsteinen zum Besezen [der Kunst- 5 werke] und mittelst Bearbeitung von Holz auszuführen [und so] in allen Gattungen zu arbeiten. Zugleich aber habe ich ihm Oholiab, den Sohn Ahisamachs, vom Stamme Dan beigegeben und habe allen Kunstverständigen künstlerischen Sinn verliehen, damit sie alles, was ich dir befohlen habe, anfertigen: 7das Offenbarungszelt, die Lade für das Gefeß, die Deckplatte darauf und alle zum Zelte gehörenden Geräte; ferner den Tisch mit seinen Geräten, den Leuchter aus [gediegenem] Golde mit allen seinen Geräten und den Räucheraltar, den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten und das Becken mit seinem Gestelle, 1o die prachtvoll gewirkten Kleider 10 und die [gewöhnlichen] heiligen Kleider Aarons, des Priesters, sowie die Kleider seiner Söhne zum priesterlichen Dienste, 11 das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk zum heiligen Gebrauche. Ganz wie ich es dir befohlen habe, sollen sie [alles das] anfertigen.

8

9

12 Und Jahwe gebot Mose also: 18 Du aber befiehl den Israeliten folgendes: Beobachtet

nur ja meine Ruhetage! denn er ist ein Zeichen [des Bundes] zwischen mir und euch von Geschlecht zu Geschlecht, damit man erkenne, daß ich, Jahwe, es bin, der euch heiligt. 14 Darum sollt ihr den Ruhetag beobachten, denn er muß euch heilig sein; wer immer ihn entweiht, soll mit dem Tode bestraft werden. Denn wenn irgend jemand eine Arbeit an ihm verrichtet, ein 15 solcher soll weggetilgt werden mitten aus seinen Volksgenossen. 15 Sechs Tage hindurch darf Arbeit verrichtet werden, aber der siebente Tag ist ein Jahwe geheiligter Tag unbedingter Ruhe; jeder, der am Sabbattage eine Arbeit verrichtet, soll mit dem Tode bestraft werden. 16 So sollen also die Israeliten den Sabbat beobachten, indem sie den Sabbat feiern von Geschlecht zu Geschlecht, kraft einer für alle Zeiten geltenden Verpflichtung. 17 Für alle Zeiten sei er ein Zeichen [des Bundes] zwischen mir und den Jsraeliten. In sechs Tagen hat Jahwe den Himmel und die Erde gemacht; am siebenten Tage aber ruhte er und atmete auf.

32

18 Als er nun das Gespräch mit Mose auf dem Berge Sinai beendet hatte, gab er ihm die beiden Geseßtafeln, steinerne Tafeln, vom Finger Gottes beschrieben.

6

Abgötterei mit dem goldenen Kalbe.

7

8

über-E?

1 Als aber das Volk sah, daß sich die Rückkunft Moses vom Berge verzögerte, scharte JE sich das Volk um Aaron und forderte ihn auf: Wohlan, schaffe uns einen Gott, der vor uns einherziehe; denn wir wissen nicht, was jenem Manne Mose, der uns aus Ägypten weggeführt hat, zugestoßen ist. Da sprach Aaron zu ihnen: Reißt die goldenen Ringe ab, die eure Weiber, Söhne und Töchter an den Ohren tragen, und bringt sie mir her. Da rissen sich alle Leute die goldenen Ringe ab, die sie an den Ohren trugen, und brachten sie Aaron. Der nahm sie von ihnen in Empfang, bearbeitete es mit dem Meißel und machte daraus ein gegossenes Kalb. 5 Da riefen sie: Das ist dein Gott, o Jsrael! der dich aus Ägypten weggeführt hat. 5 Als dies Aaron sah, errichtete er vor ihm einen Altar; und Aaron ließ ausrufen: Morgen wird Jahwe ein Fest gefeiert! Des anderen Tages früh opferten sie Brandopfer und brachten Heilsopfer dar, und das Volk sezte sich hin, um zu essen und zu trinken; sodann standen sie auf, um sich [mit Tänzen] zu belustigen. Da befahl Jahwe Mose: Auf! steige hinab, denn dein Volk, das du aus Ägypten weggeführt hast, handelt verderbt! 8 Gar schnell find sie von dem Wege abgewichen, den ich ihnen vorgeschrieben habe; sie haben sich ein gegossenes Kalb gemacht und es angebetet, haben ihm Opfer dargebracht und gerufen: das ist dein Gott, o Israel, der dich aus Ägypten weggeführt hat! Und Jahwe sprach zu Mose: Ich sehe nun wohl, daß 10 dieses Volk ein halsstarriges Volk ist. 1o So laß mich nun, daß mein Zorn gegen sie entbrenne und ich sie vernichte; dann will ich dich zum Stammvater eines großen Volkes machen. 11 Mose aber suchte Jahme, seinen Gott, zu begütigen, indem er sprach: O Jahwe! warum bist du so sehr zornig über dein Volk, das du doch mit großer Kraft und starker Hand aus Ägypten weggeführt hast? 12 Es sollen doch nicht etwa die Ägypter sagen: in schlimmer Absicht hat er sie weggeführt, um sie in den Bergen umzubringen und sie vom Erdboden zu vertilgen? Laß ab von deinem heftigen Zorn und laß dich das Unheil gereuen, das du deinem Volke zugedacht hast. 13 Gedenke deiner Diener Abraham, Isaak und Israel, denen du bei dir selbst zugeschworen und verheißen hast: ich will eure Nachkommen so zahlreich werden lassen, wie die Sterne am Himmel, und dieses ganze Land, von dem ich gesprochen habe, will ich euren Nachkommen verleihen, damit sie es auf ewige Zeiten besigen! 14 Da ließ sich Jahwe das Unheil gereuen, das er seinem Volke angedroht hatte.

15

10

15 Mose aber machte sich auf den Rückweg und stieg vom Berge hinab, mit den beiden E Geseztafeln in der Hand, Tafeln, die auf beiden Seiten beschrieben waren; vorn und hinten waren sie beschrieben. 16 Es waren aber die Tafeln von Gott angefertigt und die Schrift [darauf] Gottesschrift, eingegraben auf die Tafeln. 17 Als nun Josua das laute Gelärm des Volkes vernahm, sagte er zu Mose: Es ist Kriegslärm im Lager! 18 Der aber erwiderte: Das ist kein

Geschrei, wie es Sieger, und kein Geschrei, wie es Unterliegende anheben; Gesangestöne höre Jich! 19 Als er nun in die Nähe des Lagers kam und das Kalb, sowie die Reihen der

Tanzenden erblickte, da entbrannte der Zorn Moses, so daß er die Tafeln wegwarf und sie am Fuße des Berges zerschmetterte. 20 Dann nahm er das Kalb, das sie gemacht hatten, verbrannte 20 es und zermalmte es zu feinem Staube, den streute er auf Wasser und gab es den Israeliten zu trinken. 21 Und zu Aaron sprach Mose: Was haben dir diese Leute gethan, daß du eine so schwere Verfündigung über sie gebracht hast? 22 Aaron erwiderte: O Herr! zürne nicht; du weißt es ja selbst, daß das Volk zum Bösen geneigt ist. 28 Sie baten mich: mache uns einen Gott, der vor uns einherziehe; denn wir wissen nicht, was jenem Manne Mose, der uns aus Ägypten hierher geführt hat, zugestoßen ist. 24 Da gebot ich ihnen: wer Gold trägt, der reiße es sich ab! Da gaben sie es mir und ich warf es ins Feuer; da wurde dieses Kalb daraus! E 25 Als nun Mose sah, daß das Volk aus Rand und Band gekommen war — denn Aaron hatte 25 ihm die Zügel schießen lassen, zur Schadenfreude seiner Feinde, 26 da trat Mose an das Thor des Lagers und rief: Her zu mir, wer Jahwe angehört! Da sammelten sich um ihn alle Leviten. 27 Er aber sprach zu ihnen: So spricht Jahwe, der Gott Israels: gürtet ein jeder sein Schwert um, geht im Lager hin und her, von einem Thore zum andern und schlagt tot, wer es sei, Brüder, Freunde und Verwandte! 28 Die Leviten aber thaten nach dem Befehle Moses, und so fielen an jenem Tage von dem Volk ungefähr dreitausend Mann. 29 Da sprach Mose: * denn ein jeder war wider seinen Sohn und seinen Bruder, damit fortan Segen auf euch ruhe.

J

80 Des anderen Tags aber sprach Mose zu dem Volke: Jhr habt euch sehr schwer ver- 80 sündigt; ich will daher zu Jahwe hinaufsteigen; vielleicht kann ich euch Verzeihung auswirken für eure Sünde. 81 Da ging Mose wieder zu Jahwe und sprach: Ach! dieses Volk hat sich sehr schwer versündigt und sich einen Gott aus Gold verfertigt. 32 Und nun bitte vergieb ihnen doch ihre Sünde! wo nicht, so streiche mich doch lieber aus dem Buche, das du führest! Jahwe aber entgegnete Mose: Wer irgend sich gegen mich verfehlt, den streiche ich aus meinem Buche. 34 Aber gehe jezt nur hin und führe das Volk dorthin, wohin [es zu führen] ich dir geboten habe; mein Engel soll vor dir hergehen. Aber wenn die Zeit der Ahndung für R mich da ist, will ich ihre Versündigung ahnden. 35 Und Jahwe verhängte Unheil über 85

JE

das Volk, weil sie das Kalb verfertigt hatten, welches Aaron verfertigt hatte.

Bedrohung des Volkes. Aufrichtung des Offenbarungszeltes. Moses Fürbitte für das Volk und sein Verlangen, Gott zu schauen.

1 Hierauf sprach Jahwe zu Mose: Wohlan! ziehe nun mit dem Volke, das du aus Ägypten 33 hierher gebracht hast, von hier hinweg in das Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob zugeschworen habe, indem ich verhieß: euren Nachkommen will ich es verleihen! Ich will aber einen Engel vor euch einherziehen lassen, um die Kanaaniter, Amoriter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter vor euch zu vertreiben, — 3 in ein Land, das von Milch und Honig überfließt; denn ich will nicht in eurer Mitte einherziehen, weil ihr ein halsstarriges Volk seid; sonst würde ich euch unterwegs den Garaus machen. Als aber das Volk diese schlimmen Worte vernahm, da wurden sie sehr betrübt, und niemand legte seinen Schmuck an. Da sprach s Jahme zu Mose: Sprich zu den Israeliten: ihr seid ein halsstarriges Volk! wenn ich auch nur einen Augenblick in eurer Mitte einherzöge, würde ich euch den Garaus machen. So E legt nun euren Schmuck ab; dann will ich zusehen, was ich für euch thun kann. 6 Da

4

* Die Worte können heißen: „füllet euch heute die Hand [mit einem Opfer, zum Zeichen des Antretens des Priesteramts, vergl. 28, 41 u. a.] für Jahwe“, d. h. zum Dienst Jahwes, oder: „sie haben euch heute die Hand gefüllt“ u. s. w. (d. h.: ihr seid heute ins Amt eingesetzt worden).

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »