Die Heilige Schrift des Alten Testaments...J.C. Mohr, 1894 - 1012 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 65
หน้า 12
... Feinde 20 in deine Hand gegeben hat . Da gab ihm Abram den Zehnten von allem . 21 Und der König von Sodom sprach zu Abram : Gieb mir die Leute ; dagegen die Habe behalte für dich . 22 Da sprach Abram zum König von Sodom : Ich erhebe ...
... Feinde 20 in deine Hand gegeben hat . Da gab ihm Abram den Zehnten von allem . 21 Und der König von Sodom sprach zu Abram : Gieb mir die Leute ; dagegen die Habe behalte für dich . 22 Da sprach Abram zum König von Sodom : Ich erhebe ...
หน้า 71
... Feinde . 7 Und mit deiner gewaltigen Majestät schlägst du deine Gegner zu Boden . Wenn du deinen Grimm loslässest , so verzehrt er sie , wie [ das Feuer ] die Strohhalme . 8 Durch dein zorniges Schnauben standen die Gewässer , wie ein ...
... Feinde . 7 Und mit deiner gewaltigen Majestät schlägst du deine Gegner zu Boden . Wenn du deinen Grimm loslässest , so verzehrt er sie , wie [ das Feuer ] die Strohhalme . 8 Durch dein zorniges Schnauben standen die Gewässer , wie ein ...
หน้า 81
... Feinde vor dir die Flucht ergreifen . 28 Und ich werde Hornissen vor dir hersenden , damit sie die Heviter , die Kanaaniter und die Hethiter vor dir her vertreiben . 29 Ich will sie aber nicht im Verlauf eines Jahres vor dir vertreiben ...
... Feinde vor dir die Flucht ergreifen . 28 Und ich werde Hornissen vor dir hersenden , damit sie die Heviter , die Kanaaniter und die Hethiter vor dir her vertreiben . 29 Ich will sie aber nicht im Verlauf eines Jahres vor dir vertreiben ...
หน้า 133
... Feinde in die Flucht schlagen , daß sie [ auf der Flucht ] vor euch dem Schwerte ver- fallen . Fünf von euch sollen hundert in die Flucht schlagen , und hundert von euch sollen zehn- tausend in die Flucht schlagen , so daß eure Feinde ...
... Feinde in die Flucht schlagen , daß sie [ auf der Flucht ] vor euch dem Schwerte ver- fallen . Fünf von euch sollen hundert in die Flucht schlagen , und hundert von euch sollen zehn- tausend in die Flucht schlagen , so daß eure Feinde ...
หน้า 134
... Feinde werden es verzehren . 17 Und ich werde mein Angesicht wider euch kehren , daß ihr geschlagen werdet [ und fliehen müßt ] vor euren Feinden ; und eure Haffer werden euch unterjochen , und ihr werdet fliehen , auch wenn euch ...
... Feinde werden es verzehren . 17 Und ich werde mein Angesicht wider euch kehren , daß ihr geschlagen werdet [ und fliehen müßt ] vor euren Feinden ; und eure Haffer werden euch unterjochen , und ihr werdet fliehen , auch wenn euch ...
เนื้อหา
652 | |
663 | |
670 | |
676 | |
687 | |
784 | |
817 | |
854 | |
317 | |
350 | |
388 | |
426 | |
494 | |
564 | |
625 | |
638 | |
860 | |
871 | |
879 | |
889 | |
907 | |
919 | |
936 | |
971 | |
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
Aaron Abimelech Abraham Ägypten Ahab Altar Ammoniter Amoriter antwortete Assyrien Befehl Berge Bewohner Bileam Blut brachte Brandopfer Bruder Chaldäer David dieſe Edom Ellen Ephraim Erde erwiderte eſſen Fürwahr ganze Geschlecht gethan Gewalt Gilead Gilgal ging Gold habt Hand hast Haus Israel Hauſe heiligen Herr Jahwe Hierauf Himmel Hiskia Israeliten iſt Jahre Jahwe der Heerscharen Jahwe redete Jakob Jeremia Jerobeam Jeruſalem Jesreel Joab Jordan Joseph Josua Juda Kanaan Knecht kommen König von Babel König von Israel Königs von Juda Land laß laſſen läßt Leute Leviten ließ Mann Moab Mose muß nahm Namen Offenbarungszelt Pharao Philister Priester Propheten rief Salomo Samaria Saul Schafe Schwert ſein ſeine ſich ſie ſind Sklaven Sodann Sohn soll ſollſt sollt Speisopfer sprach spricht der Herr spricht Jahwe Spruch des Herrn Stadt Stamme Steppe Tage Tempel Jahwes Thore thun Tochter unrein unsere Vater Vergl Volk ward Waſſer Weib wider wieder wirst Wort Jahwes Wörtlich Zedekia
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 77 - Du sollst nicht morden. Du sollst nicht ehebrechen. Du sollst nicht stehlen. Du sollst deinem Nächsten nicht Unglimpf tun als ein Lügenzeuge. Du sollst kein begehrlich Auge werfen auf deines Nächsten Habe.
หน้า 3 - Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe, und zwischen deinem Samen und ihrem Samen. Derselbe soll dir den Kopf zertreten; und du wirst ihn in die Ferse stechen.
หน้า 1 - Und Gott sprach: Es werde Licht. Und es ward Licht. Und Gott sah, daß das Licht gut war. Da schied Gott das Licht von der Finsternis und nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht. Da ward aus Abend und Morgen der erste Tag.
หน้า 469 - Ich will zum Norden sagen: Gieb her! und zum Süden: Halte nicht zurück! Bringe her meine Söhne aus der Ferne und meine Töchter vom Ende der Erde: 'jeden, der sich nach meinem Namen nennt, und den ich zu meiner Ehre geschaffen, gebildet und bereitet habe!
หน้า 350 - Dein Sohn Salomo soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Stuhl sitzen? Warum ist denn Adonia 14 König geworden? 'Siehe, weil du noch da bist und mit dem Könige redest, will ich dir nach hinein kommen, und vol
หน้า 396 - Er sprach : Hilft dir der Herr nicht, woher soll ich dir helfen? von der Tenne oder von der Kelter?
หน้า 533 - Ich lege mein Gesetz in ihr Inneres und schreibe es ihnen ins Herz, und so will ich ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein ! Fürderhin sollen sie nicht mehr einer den ändern oder ein Bruder den ändern also belehren: Erkennet Jahve!
หน้า 3 - Böses. °Da nun das Weib sah, daß der Baum gut zum Essen und eine Lust für die Augen und daß der Baum begehrenswert sei, um durch ihn klug zu werden, da nahm sie von seinen Früchten und aß und gab auch ihrem Manne, der bei ihr war, und er aß.
หน้า 1 - Nacht voneinander zu trennen, und sie sollen dienen zu Merkzeichen und zur Bestimmung von Zeiträumen und Tagen und Jahren. Und sie sollen dienen als Leuchten an der Veste des Himmels, um die Erde zu beleuchten. Und es geschah so. Da machte Gott die beiden großen Leuchten: die große Leuchte, damit sie bei Tage die Herschaft führe, und die kleine Leuchte, damit sie bei Nacht die Herrschaft führe, dazu die Sterne.
หน้า 690 - Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er tut, gerät ihm wohl.