ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub

So klein du bist, so groß bist du Phantast.

Ich sehe nichts!

Homunculus.

Das glaub' ich. Du aus Norden,

Im Nebelalter jung geworden,

Im Wust von Ritterthum und Pfäfferei,
Wo wäre da dein Auge frei!

Im Düstern bist du nur zu Hause.

(Umberschauend.)

Verbräunt Gestein, bemodert, widrig,
Spitbögig, schnörkelhaftest, niedrig! -
Erwacht uns dieser, giebt es neue Noth;
Er bleibt gleich auf der Stelle todt.
Waldquellen, Schwäne, nackte Schönen,
Das war sein ahnungsvoller Traum;
Wie wollt' er sich hierher gewöhnen!
Jch, der Bequemste, duld' es kaum..
Nun fort mit ihm!

Mephistopheles.

Der Ausweg soll mich freuen.
Homunculus.

Befiehl den Krieger in die Schlacht,
Das Mädchen führe du zum Reihen!
So ist gleich alles abgemacht.
Jezt eben, wie ich schnell bedacht,
Jst classische Walpurgisnacht;
Das Beste, was begegnen könnte,
Bringt ihn zu seinem Elemente!

Mephistopheles.
Dergleichen hab' ich nie vernommen.

Homunculus.

Wie wollt' es auch zu euern Ohren kommen?
Romantische Gespenster kennt ihr nur allein;
Ein ächt Gespenst, auch classisch hat's zu seyn.

Mephistopheles.

Wohin denn aber soll die Fahrt sich regen?
Mich widern schon antikische Collegen.

Homunculus.

Nordwestlich, Satan, ist dein Lustrevier; pleasure hand

Südöstlich dießmal aber fegeln wir.

An großer Fläche fließt Peneios frei,

Umbuscht, umbaumt, in stills und feuchten Buchten;
Die Ebne dehnt sich zu der Berge Schluchten,
Und oben liegt Pharsalus, alt und neu.
₫ Mephistopheles.

weh! hinweg! und laßt mir jene Streite
Von Tyrannei und Sklaverei bei Seite!
Mich langeweilt's: denn kaum ist's abgethan,
So fangen sie von vorne wieder an,
Und keiner merkt: er ist doch nur geneckt
Vom Asmodeus, der dahinter steckt.

Sie streiten sich, so heißt's, um Freiheitsrechte;
Genau besehn, sind's Knechte gegen Knechte.
Homunculus.

Den Menschen laß ihr widerspenstig Wesen!
Ein jeder muß sich wehren, wie er kann,
Vom Knaben auf, so wird's zuleßt ein Mann.
Hier fragt sich's nur, wie dieser kann genesen?
Hast du ein Mittel, so erprob' es hier!
Vermagst du's nicht, so überlaß es mir!

Mephistopheles.
Manch Brockenstückchen wäre durchzuproben,
Doch Heidenriegel find' ich vorgeschoben.
Das Griechenvolk, es taugte nie recht viel!
Doch blendet's euch mit freiem Sinnenspiel,
Verlockt des Menschen Brust zu heitern Sünden,
Die unsern wird man immer düster finden.
Und nun was soll's?

Goethe, Faust.

18

Homunculus.

Du bist ja sonst nicht blöde;

Und wenn ich von Thessalischen Heren rede,
So, dent' ich, hab' ich was gesagt.

Mephistopheles (lüftern).

Thessalische Heren! Wohl! das sind Personen,

Nach denen hab' ich lang gefragt.

Mit ihnen Nacht für Nacht zu wohnen,
Ich glaube nicht, daß es behagt;

Doch zum Besuch, Versuch

Homunculus.

Den Mantel her,

Und um den Ritter umgeschlagen!
Der Lappen wird euch, wie bisher,
Den einen mit dem andern tragen;
Ich leuchte vor.

Wagner (ängstlich).

Und ich?

Homunculus.
Eh nun!

Du bleibst zu Hause, Wichtigstes zu thun.
Entfalte du die alten Bergamente,

Nach Vorschrift sammle Lebenselemente,
Und füge sie mit Vorsicht eins an's andre.
Das Was bedenke, mehr bedenke Wie.
Indessen ich ein Stückchen Welt durchwandre,
Entdeck' ich wohl das Tüpfchen auf das J.
Dann ist der große Zweck erreicht;

Solch einen Lohn verdient ein solches Streben;
Gold, Ehre, Ruhm, gesundes, langes Leben,
Und Wissenschaft und Tugend

Leb' wohl!

auch vielleicht.

Wagner (betrübt).

Leb' wohl! Das drückt das Herz mir nieder!

Ich fürchte schon, ich seh' dich niemals wieder.

Mephistopheles.

Nun zum Peneios frisch hinab!
Herr Vetter ist nicht zu verachten.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Zum Schauderfeste dieser Nacht, wie öfter schon,
Tret' ich einher, Erichtho, ich, die düstere;
Nicht so abscheulich, wie die leidigen Dichter mich
Im Uebermaaß verlästern . . . Endigen sie doch nie
In Lob und Tadel . . . Ueberbleicht erscheint mir schon
Von grauer Zelten Woge weit das Thal dahin,
Als Nachtgesicht der sorg und grauenvollsten Nacht.
Wie oft schon wiederholt sich's! Wird sich immerfort
In's Ewige wiederholen . . . Keiner gönnt das Reich
Dem andern; dem gönnt's feiner, der's mit Kraft erwarb
Und kräftig herrscht. Denn jeder, der sein inn'res Selbst
Nicht zu regieren weiß, regierte gar zu gern

Des Nachbars Willen, eignem stolzem Sinn gemäß . . .
Hier aber ward ein großes Beispiel durchgekämpft,
Wie sich Gewalt Gewaltigerm entgegenstellt,

Der Freiheit holder, tausendblumiger Kranz zerreißt,
Der starre Lorbeer sich um's Haupt des Herrschers biegt.
Hier träumte Magnus früher Größe Blüthentag;
Dem schwanken Zünglein lauschend wachte Cäsar dort!
Das wird sich messen. Weiß die Welt doch, wem's gelang.
Wachfeuer glühen, rothe Flammen spendende;

Der Boden haucht vergoßnen Blutes Wiederschein,
Und, angelockt von seltnem Wunderglanz der Nacht,
Versammelt sich Hellenischer Sage Legion.

Um alle Feuer schwankt unsicher oder sigt
Behaglich alter Tage fabelhaft Gebild . .

Der Mond, zwar unvollkommen, aber leuchtend hell,
Erhebt sich, milden Glanz verbreitend überall;
Der Zelten Trug verschwindet, Feuer brennen blau.
Doch über mir! welch unerwartet Meteor?
Es leuchtet und beleuchtet körperlichen Ball.
Ich wittre Leben. Da geziemen will mir's nicht,
Lebendigem zu nahen, dem ich schädlich bin;

Das bringt mir bösen Ruf und frommt mir nicht.
Schon sinkt es nieder. Weich' ich aus mit Wohlbedacht.

(Entfernt sich.)

Die Luftfahrer oben.

Homunculus.

Schwebe noch einmal die Runde
Ueber Flamm und Schaudergrauen;
Ist es doch in Thal und Grunde
Gar gespenstisch anzuschauen.

Mephistopheles.

Seh' ich, wie durch's alte Fenster
In des Nordens Wust und Graus,
Ganz abscheuliche Gespenster,
Bin ich hier wie dort zu Haus.

Homunculus.

Sieh! da schreitet eine Lange
Weiten Schrittes vor uns hin.

Mephistopheles.

Ist es doch, als wär' ihr bange;
Sah uns durch die Lüfte ziehn.

« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »