Religionsphilosophie auf geschichtlicher GrundlageWalter De Gruyter Incorporated, 1878 - 797 หน้า |
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
absoluten abstrakten allgemeinen alſo äußeren Begriff beiden besonders bewußt Bewußtsein blos Bösen Brahma Buddhismus Christenthum christlichen daher Dasein Deismus Denken deſſen dieſe Dogmatik eben eigenthümliche Einfluß Einheit Einzelnen endlichen Erkenntniß Erlösung Erlösungsreligion Erscheinung erst Eschatologie ewigen Fichte finden Form Freiheit freilich Ganzen Gefühl Geist geistigen Gemeinde Gemüth Geschichte Gesetz gewiß giösen Glauben Gott Gottesglaubens Gottheit göttlichen Grund Guten Hegel heiligen höchste höheren Ideal Idee indem inneren iſt jezt Kirche kirchlichen Kraft laſſen läßt Leben leztern lichen Macht Menschen Menschheit menschlichen metaphysischen Monotheismus moralischen muß müſſen Natur Naturreligion nehmlich Nothwendigkeit objektive Offenbarung Pantheismus Persönlichkeit Philosophie Polytheismus Prinzip Propheten Prozeß Recht Religion Religionsphilosophie Schleiermacher Seele ſei ſein ſeine ſelbſt Seligkeit ſich ſie sinnlichen sittlichen ſondern Spekulation Spinoza Subjekt Supranaturalismus teleologische Thätigkeit Thatsache theils Theismus Theologen thun Uebel unendlichen unmittelbar unserer Ursprung Verhältniß Vernunft Versöhnung Verstand vielmehr Volk Vorstellung wahren Wahrheit weiß Welt Wesen wesentlich wieder Willen Wirklichkeit Wiſſen wohl Wunder zugleich
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 356 - Sextio monstranti pulcherrimum iter et clamanti. ' hac itur ad astra , hac secundum frugalitatem, hac secundum temperantiam, hac secundum fortitudinem. ' Non sunt di fastidiosi, non invidi; admittunt et ascendentibus manum porrigunt. Miraris hominem ad deos ire ? Deus ad homines venit, immo quod est propius, in homines venit; nulla sine deo mens bona est. Semina in corporibus humanis divina dispersa sunt, quae si bonus cultor excipit, similia origini prodeunt et paria iis, ex quibus orta sunt.
หน้า 329 - ... dans sa forme naturelle. L'âge primitif n'était ni grossièrement fétichiste, car tout était significatif pour lui ; ni spiritualiste raffiné, car il ne concevait rien d'une manière abstraite, en dehors de l'enveloppe sensible : c'était un âge de confuse unité, où l'homme voyait l'un dans l'autre et exprimait l'un par l'autre les deux mondes ouverts devant lui.