ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

2. Warum sprachst du mir von Liebe,
meines Lebens süfses Licht?
Vor der Stunde deines Todes
wolltest du mich lassen nicht.
Ach, mich dauert auch die Rose,
wenn man sie vom Zweige bricht!

3. In Rancagua starb Ambrosius, starb durch einen Messerstich; war ein immerdurst'ger Knabe: sein Geschick erfüllte sich.

4. Bei Rancagua vor dem Thore,
draufsen an des Hügels Rand
dort verstarb Ambrosio Rojas
wie ein Hund durch Mörderhand.

Wie ein Hund, denn Mörderhände
löschten aus sein Lebenslicht:
sterbend glich er einem Kranze,
welchen man aus Blumen flicht.
Ach, mich dauert auch die Rose,
wenn man sie vom Zweige bricht!

Ein Fragment.

Niemand erzähle ich, was ich fühle, niemand vertraue ich all mein Leid: wen ich auch frage, „vergifs die Liebe", das ist ja jedesmal sein Bescheid.

Aber ich bleibe trotzdem beständig,

halte dir Treue für alle Zeit.

Liefst du nicht wachsen mein Lieben grofs?

Und bist doch selber so liebelos!

Ach, meine Seele ist voll von Web:

leben ist Qual, wenn ich dich nicht seh'!

Ein Liedchen für den Papagei.

Wenn ich wen hätte,

mein Herz ihm zu weihn,

schlaflos im Bette

gedächte ich sein.

Ein Spottlied.

Mädchen, sei gescheid und liebe

keinen Soldat,

denn die Kleider, die ihn zieren,
liefert der Staat.

Santiago, im Juli 1892.

Friedrich Hanssen.

Berichtigung

der wichtigsten Druckfehler im 3. Heft des 2. Bandes.

Seite 135 Zeile 7 v. u. nach „Mittelalters" ergänze „bis“.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

6 v. u. lies,,Akazien" statt „,Alkazien“.

4 v. u. nach ,,spricht" ergänze „unter".

5 v. u. lies „Mantelränder“ statt „Mandelränder“. 13 v. u. lies,,läfst" statt,,löfst“.

14 v. o. lies,,Crustacee" statt „Krustaze“.

2 v. o. lies,,9" statt,,19".

13 v. u. lies,,führt" statt,,fährt“.

10 v. o. lies,,oblonga" statt,,oblango“.

8 v. u. lies,,Pecten" statt,,Secten".

8 v. o. lies,,Fе, 0, 3 SO,“ statt,,Fe 0, 3 SO„“.

2

12 v. o. lies „zuschreiben“ statt,,zuzuschreiben“.

17 v. u. lies,,Krystalle" statt,,Krystalte".

1 u. 8 v. u. lies,,Trümern" statt „Trümmern“.

12 v. o. lies,,Schwerspathkrystalle" statt,,Schwerspalthkrystalle". 14 v. u. lies,,weggelaugten" statt,,weggelaufenen“.

11 v. o. lies,,draht-" statt ,,Drath-".

5 u. 4 v. u. lies,,Schwefelsaurer Baryt" statt,,Schwefelsäurebaryt".

Druck von Otto Dornblüth in Bernburg.

[graphic][subsumed][subsumed][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »