ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub
[blocks in formation]

1) D. i. der Palast Ea's in der Meerestiefe. 2) D. h. Marduk erzählte noch einmal mit den gleichen Worten, wie sie der Bericht Z. 1-15 enthält, seinem Vater Ea von dem Unglück des Gebannten. 3) Worte Marduk's.

[ocr errors]

*

[blocks in formation]

[ocr errors]

1) So K. 4649; K. 65 ahi, 2) So K. 4649; auf K. 65 bilden diese beiden Zeilen nur eine Zeile. 3) So K. 4649; fehlt K. 65. 6) So K. 65; 4) So K. 65; K. 2953, DT 60, S. 1193 ti. 5) So K. 4649; K. 65 kima. K. 4649 me. 7) So K. 4649; fehlt K. 65. 8) Hiermit schliesst K. 4649 Rev. Es folgt als Stichzeile šiptu. kıma šūmi an-nu-ú i-qál-la-p[u-ma ana išati innadu(-u)] und darauf [kima labirji-šu šaṭir-ma [bărim]. - 9) So K. 65; K. 4649 kima. 10) dto an-nu-ú. 11) dto qál (Zeichen DAN). 12) So Rm. 271; fehlt K. 65.

[blocks in formation]

1) Weiblicher Pestdämon. 2) Bis dahin Worte des Beschwörers. 3) Von hier an Worte des Gebannten, die von demselben während der im Folgenden vorgenommenen symbolischen Handlungen gesprochen werden. Nach der einen Zählung begann mit Z. 60 die sechste Tafel, - 4) Wörtlich hier und weiterhin; der brennende Feuergott

sie verbrennt.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »