ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub
[blocks in formation]

gu

qa-a

ki-uš-n]a
ki-bis-su

sal [kar-lil-na

ki-iz-ri-ti-ša]

giš-nà-ra
ina te-nij-ka

gu II-tab-ba giš]-bal

šur-šur-ri

ši-pa-a-te pi-șa-a-te3) ši-pa-a-te șal-[ma-a-te] qa-a eṣ-pa ina pi-lak-ki it-me

dim-ma

c[t2)-peš-tú

sig

gig

[blocks in formation]
[blocks in formation]

[nam]-erim-ma_ba-e (30)

mu-na-aš-šir ma-mit nam-[gal gàl-lu-kid a-me-lu-ti

dingir-ri-e-ne 5)-kid

ša ilani

nam-crim-ma ba-e

mu-na-aš-šir ma-mit

ša-me-ni-sar-sar

ú-rak-kis

el-a-ni-ta mu-un-na-an-tar

šú-bi
qa-ti-šu

gir-bi
še-pi-šú

šú

[blocks in formation]

(35)

(40)

tar-ru-da

ú-par-ri

azag-ga-šu ha-ba-ni-ib-èn)-ne

li-še-si

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Beschwörung. Zu den Tempelfrauen lenkte er 2) seinen Schritt,

[blocks in formation]

1) D. i. der dem Samen entsprechende, mit Samen verglichene Bann. 2) Nämlich der Beschwörer. 3) D. h. die als Symbol des Bannes verwendete Schnur. 4) Wahrscheinlich euphemistisch für,unrein'.

Zimmern, Babyl. Religion.

5

[blocks in formation]

ana.

1) Auf K. 4945, DT 60 und K. 2953 fehlt das ȚU hinter GA.

2) So K. 65; K. 2953, K. 4945, DT 60

3) So K. 65; Rm. 2, 158 u. 4) So sicher nach den Spuren des Originals. 5) So K. 65; S. 1060 hat das längere Colophon bis kirib ekallija ukin.

[blocks in formation]

zünde das Kohlenbecken an,

175 der heilige Priester GEa's,

werfe die Lösung hinein,

der Bote G Marduk's bin ich.

Das Kohlenbecken, das ich angezündet, lösche ich aus,

das Feuer, das ich angefacht, dämpfe ich,

den Weizen, den ich drauf geschüttet, ersticke ich.

Wie ich das Kohlenbecken, das ich angezündet, auslösche,

180 das Feuer, das ich angefacht, dämpfe,

den Weizen, den ich drauf geschüttet, ersticke,

so möge Siris, der Gott und Menschen befreit,

den Knoten, den er geschürzt, lösen!

[blocks in formation]

200 Beschwörung. Dimetu ist aus der Meerestiefe heraufgestiegen.")

Sechste Tafel Šurpu,

ihrem Original gemäss abgeschrieben und . . .

Palast Asurbanipal's, Königs der Welt,

Königs von Assyrien.

1) Unterschrift zu der vorhergehenden Beschwörung. 2) Eine heilkräftige Pflanze. 3) Stichzeile für die siebente Tafel.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

si-si-e im-ta-li

tu-tu-dib-b[i] ur-ta-am-mi]

n[à nu-me-a]

ul ú-[tu-ul]

3) dto i-ša-a-tum.

10) So K. 136; K. 5146 a. —

12) So K. 136, K. 5146 und K. 6026;

4) dto gig-ga. 5) dto [im-mi-in]-šeš-gàl-la (?)-e-ne. 6) dto tum. 7) So K. 136 und 83-1-18, 474; K. 5146 ra. 8) So K. 136 und K. 5146; 83—1—18, 474 lal. 9) So K. 136; fehlt K. 5146. 11) So K. 136; 83-1-18, 474 und wahrsch, auch K. 5146 la; K. 6026 lu. 83-1-18, 474 ŭ. — 13) So K. 136, K. 6026 und 83—1—18, 474; K. 5146 ár. 14) So K. 136 und 83—1—18, 474; K. 5146 at. 15) So K. 136; K. 5146 at. 16) dto mal. 17) So K. 136, 83-1-18, 474 und K. 6026; K. 5146 da. 18) So K. 136, K. 5146 und K. 6026; 83-1-18, 474 ŭ.

[ocr errors]

ka-bi

pi-i-šu

gà-gà-da-na

gir-gal

« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »